- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
30.—(1) Subject to paragraph 31, a pharmacist and where the pharmacist is a body corporate, every director and superintendent of the pharmacist shall, within 7 days of its occurrence, inform the Primary Care Trust in writing if he—
(a)is convicted of any criminal offence in the United Kingdom;
(b)is bound over following a criminal conviction in the United Kingdom;
(c)accepts a police caution in the United Kingdom;
(d)has, in summary proceedings in Scotland in respect of an offence, been the subject of an order discharging him absolutely (without proceeding to conviction);
(e)has accepted and agreed to pay either a procurator fiscal fine under section 302 of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 or a penalty under section 115A of the Social Security Administration Act 1992;
(f)is convicted elsewhere of an offence, or what would constitute a criminal offence if committed in England and Wales;
(g)is charged in the United Kingdom with a criminal offence, or is charged elsewhere with an offence which, if committed in England and Wales, would constitute a criminal offence;
(h)is notified by any licensing, regulatory or other body of the outcome of any investigation into his professional conduct, and there is a finding against him;
(i)becomes the subject of any investigation into his professional conduct by any licensing, regulatory or other body;
(j)becomes subject to an investigation into his professional conduct in respect of any current or previous employment, or is notified of the outcome of any such investigation and any finding against him;
(k)becomes the subject of any investigation by the National Health Service Counter Fraud and Security Management Service in relation to fraud;
(l)becomes the subject of any investigation by another Primary Care Trust or equivalent body, which might lead to his removal from any list or equivalent list; or
(m)is removed, contingently removed or suspended from, refused admission to, or conditionally included in any list, or equivalent list, on fitness to practise grounds,
and if so, he shall give details of any investigation or proceedings which were or are to be brought, including the nature of the investigation or proceedings, where and approximately when that investigation or those proceedings took place or are to take place, and any outcome.
(2) Subject to paragraph 31, if a person to whom paragraph (1) applies is, or was at the time of the originating events, a director or superintendent of a body corporate, he shall in addition inform the Primary Care Trust within 7 days if any such body corporate—
(a)is convicted of any criminal offence in the United Kingdom;
(b)is convicted elsewhere of an offence, or what would constitute a criminal offence if committed in England and Wales;
(c)is charged in the United Kingdom with a criminal offence, or is charged elsewhere with an offence which, if committed in England and Wales, would constitute a criminal offence;
(d)is notified by any licensing, regulatory or other body of the outcome of any investigation into its provision of professional services, and there is a finding against the body corporate;
(e)becomes the subject of any investigation into its provision of professional services by any licensing, regulatory or other body;
(f)becomes the subject of any investigation by the National Health Service Counter Fraud and Security Management Service in relation to any fraud or is notified of the outcome of such an investigation where it is adverse;
(g)becomes the subject of any investigation by another Primary Care Trust or equivalent body, which might lead to its removal from any list or equivalent list; or
(h)is removed, contingently removed or suspended from, refused admission to, or conditionally included in any list, or equivalent list, on fitness to practise grounds,
and if so, he shall give the name and registered office of the body corporate and details of any investigation or proceedings which were or are to be brought, including the nature of the investigation or proceedings, where and approximately when that investigation or those proceedings took place or are to take place, and any outcome.
(3) A person to whom sub-paragraph (1) or (2) applies shall consent to a request being made by the Primary Care Trust to any employer or former employer or licensing or regulatory body in the United Kingdom or elsewhere, for information relating to a current investigation, or an investigation where the outcome was adverse.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys