- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
23.—(1) Proceedings for an offence under these Regulations may be instituted by order of the Commissioners.
(2) Such proceedings may be instituted only against an operator or high value dealer or, where such a person is a body corporate, a partnership or an unincorporated association, against any person who is liable to be proceeded against under regulation 27 (offences by bodies corporate etc.).
(3) Any such proceedings which are so instituted must be commenced in the name of an officer.
(4) In the case of the death, removal, discharge or absence of the officer in whose name any such proceedings were commenced, those proceedings may be continued by another officer.
(5) Where the Commissioners investigate, or propose to investigate, any matter with a view to determining—
(a)whether there are grounds for believing that an offence under these Regulations has been committed by any person mentioned in paragraph (2); or
(b)whether such a person should be prosecuted for such an offence;
that matter is to be treated as an assigned matter within the meaning of the Customs and Excise Management Act 1979.
(6) In exercising their power to institute proceedings for an offence under these Regulations, the Commissioners must comply with any conditions or restrictions imposed in writing by the Treasury.
(7) Conditions or restrictions may be imposed under paragraph (6) in relation to—
(a)proceedings generally; or
(b)such proceedings, or categories of proceedings, as the Treasury may direct.
24. Where any fee is charged, or any penalty is imposed, by virtue of these Regulations—
(a)if the person from whom it is recoverable resides in England and Wales or Northern Ireland, it is recoverable as a civil debt; and
(b)if that person resides in Scotland, it may be enforced in the same manner as an extract registered decree arbitral bearing a warrant for execution issued by the sheriff court of any sheriffdom in Scotland.
25.—(1) No authorised person may, as from 1st April 2004, carry on the business of operating a bureau de change unless he has first informed the Authority that he proposes to do so.
(2) Where an authorised person ceases to carry on that business, he must inform the Authority forthwith.
(3) Any information to be supplied to the Authority under this regulation must be in such form or verified in such manner as the Authority may specify.
(4) Any requirement imposed by this regulation is to be treated as if it were a requirement imposed by or under the 2000 Act.
(5) Any function of the Authority under this regulation is to be treated as if it were a function of the Authority under the 2000 Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys