Chwilio Deddfwriaeth

The Offshore Petroleum Production and Pipe-lines (Assessment of Environmental Effects) Regulations 1999

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Offences

18.—(1) Subject to paragraph (3) below, any person who intentionally or recklessly submits to the Secretary of State–

(a)an environmental statement;

(b)appropriate particulars; or

(c)any other information required to be submitted by virtue of any provision of these Regulations,

which is false or misleading in a material particular shall be guilty of an offence.

(2) Subject to paragraphs (3), (4) and (8) below, an undertaker who–

(a)intentionally acts in breach of the terms of a condition attached to any consent or approval, being a condition so attached for the purpose of reducing or eliminating any significant adverse effects on the environment; or

(b)carries out any activity in relation to a relevant project without the necessary consent or approval of the Secretary of State granted in accordance with these Regulations or otherwise than in accordance with a relevant requirement imposed in accordance with these Regulations,

shall be guilty of an offence.

(3) Paragraphs (1) and (2) above shall not apply to anything which is an offence by virtue of section 21 of the Petroleum Act 1998(1) (enforcement).

(4) It shall be a defence to a charge under paragraph (2)(a) above for the undertaker to show–

(a)that he took all reasonable steps to avoid the commission of the offence; or

(b)that the acts in question were attributable to anything required to be done as a matter of urgency for the purposes of securing the safety of any person.

(5) A person guilty of an offence under this regulation shall on summary conviction be liable to a fine not exceeding the statutory maximum and on conviction on indictment to a fine.

(6) Where any offence provided for by this regulation committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to have been attributable to any neglect on the part of any director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate or on the part of any person purporting to act in such capacity, he as well as the body corporate shall be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

(7) Where the affairs of a body corporate are managed by its members, paragraph (6) above shall apply in relation to the acts or defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.

(8) This regulation shall not apply to anything done in relation to a project which is the subject of an exemption granted pursuant to regulation 13 above (exempt projects).

(9) No proceedings shall be instituted in England and Wales or Northern Ireland except–

(a)in the case of proceedings in England and Wales, by or with the consent of the Director of Public Prosecutions; or

(b)in the case of proceedings in Northern Ireland, by or with the consent of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland; or

(c)in any case, by the Secretary of State or a person authorised by him in that behalf.

(10) Section 3 of the Territorial Waters Jurisdiction Act 1878(2) (restriction on prosecutions) shall not apply to any proceedings for an offence under this regulation.

(11) Proceedings for an offence under this regulation may be taken, and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed, in any place in the United Kingdom.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill