- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Immigration Act 2016, Paragraph 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
10(1)An immigration officer or a constable may arrest without warrant a person on immigration bail if the immigration officer or constable—U.K.
(a)has reasonable grounds for believing that the person is likely to fail to comply with a bail condition, or
(b)has reasonable grounds for suspecting that the person is failing, or has failed, to comply with a bail condition.
(2)Sub-paragraph (3) applies if an appropriate judicial officer is satisfied that there are reasonable grounds for believing that a person liable to be arrested under this paragraph is to be found on any premises.
(3)The appropriate judicial officer may issue a warrant authorising any immigration officer or constable to enter, by reasonable force if necessary, the premises named in the warrant for the purposes of searching for and arresting that person.
(4)Sections 28J and 28K of the Immigration Act 1971 (warrants: application and execution) apply, with any necessary modifications, to warrants under sub-paragraph (3).
(5)Sub-paragraph (6) applies where—
(a)a warrant under this paragraph is issued for the purposes of the arrest of a person under this paragraph, and
(b)an immigration officer or a constable enters premises in reliance on the warrant and detains a person on the premises.
(6)A detainee custody officer may enter the premises, if need be by reasonable force, for the purpose of carrying out a search.
(7)In sub-paragraph (6)—
“detainee custody officer” means a person in respect of whom a certificate of authorisation is in force under section 154 of the Immigration and Asylum Act 1999 (detained persons: escort and custody), and
“search” means a search under paragraph 2(1)(a) of Schedule 13 to that Act (escort arrangements: power to search detained person).
(8)Paragraphs 25A to 25C of Schedule 2 to the Immigration Act 1971 (entry and search of persons and premises) apply in relation to a person arrested under this paragraph as they apply in relation to a person arrested under that Schedule.
(9)A person arrested under this paragraph—
(a)must, as soon as is practicable after the person's arrest, be brought before the relevant authority, and
(b)may be detained under the authority of the Secretary of State in the meantime.
(10)The relevant authority is—
(a)the Secretary of State, if the Secretary of State granted immigration bail to the arrested person or the First-tier Tribunal has directed that the power in paragraph 6(1) is exercisable by the Secretary of State in relation to that person, or
(b)otherwise, the First-tier Tribunal.
(11)Where an arrested person is brought before the relevant authority, the relevant authority must decide whether the arrested person has broken or is likely to break any of the bail conditions.
(12)If the relevant authority decides the arrested person has broken or is likely to break any of the bail conditions, the relevant authority must—
(a)direct that the person is to be detained under the provision mentioned in paragraph 1(1) under which the person is liable to be detained, or
(b)grant the person bail subject to the same or different conditions, subject to sub-paragraph (14).
(13)If the relevant authority decides the person has not broken and is not likely to break any of the bail conditions, the relevant authority must grant the person bail subject to the same conditions (but this is subject to sub-paragraph (14), and does not prevent the subsequent exercise of the powers in paragraph 6).
(14)The power in sub-paragraph (12) to grant bail subject to the same conditions and the duty in sub-paragraph (13) to do so do not affect the requirement for the grant of bail to comply with paragraph 2.
(15)In this paragraph—
“appropriate judicial officer” means—
in relation to England and Wales, a justice of the peace;
in relation to Scotland, the sheriff or a justice of the peace;
in relation to Northern Ireland, a lay magistrate;
“premises”—
in relation to England and Wales, has the same meaning as in the Police and Criminal Evidence Act 1984;
in relation to Scotland, has the same meaning as in section 412 of the Proceeds of Crime Act 2002;
in relation to Northern Ireland, has the same meaning as in the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (SI 1989/1341 (NI 12)).
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 10 applied by 2007 c. 30, s. 36(3A)-(3C) (as inserted (15.1.2018) by Immigration Act 2016 (c. 19), s. 94(1), Sch. 10 para. 40(4); S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2))
C2Sch. 10 applied by 1971 c. 77, Sch. 3 para. 2(5)-(7) (as substituted (15.1.2018) by Immigration Act 2016 (c. 19), s. 94(1), Sch. 10 para. 21(2)(d); S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2))
Commencement Information
I1Sch. 10 para. 10 in force at 15.1.2018 by S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys