Chwilio Deddfwriaeth

House of Commons Commission Act 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Legislation Crest

House of Commons Commission Act 2015

2015 CHAPTER 24

An Act to amend the House of Commons (Administration) Act 1978 so as to make provision about the membership of the House of Commons Commission, so as to confer a new strategic function on the Commission, and so as to make provision about the exercise of functions on behalf of the Commission or its members.

[26th March 2015]

Be it enacted by the Queen’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:—

1Members of the Commission etc.

(1)Section 1 of the House of Commons (Administration) Act 1978 (the House of Commons Commission) is amended as follows.

(2)After subsection (1) insert—

(1A)The Commission is to consist of seven parliamentary members, two external members and two official members.

(3)In subsection (2) (members of the Commission)—

(a)for “Commission shall consist of” substitute “parliamentary members are to be”, and

(b)in paragraph (d) (members appointed by the House of Commons) for “three” substitute “four”.

(4)After subsection (2) insert—

(2A)An external member may not be—

(a)a member of the House of Commons,

(b)a member of the House of Lords,

(c)a member of staff in the House Departments, or

(d)a member of staff of the House of Lords.

(2B)An external member is to be appointed by resolution of the House of Commons.

(2C)The official members are—

(a)the Clerk of the House of Commons or, if that office is vacant, a member of staff in the House Departments who is appointed as an official member by the Commission, and

(b)the Director General of the House of Commons or, if that office is vacant or no longer exists, a member of staff in the House Departments who is appointed as an official member by the Commission.

(5)In subsection (4) after the definition of “Leader of the Opposition” insert—

  • “member of staff of the House of Lords” means a person who is employed under a contract of employment with the Corporate Officer of the House of Lords.

(6)The Schedule (further provision about members and procedure of the Commission) has effect.

2Functions of the Commission

In section 2 of the House of Commons (Administration) Act 1978 (functions of the Commission) before subsection (1) insert—

(A1)The Commission must from time to time set strategic priorities and objectives in connection with services provided by the House Departments.

3Commencement, extent and short title

(1)This section comes into force on the day on which this Act is passed.

(2)Section 1 and the Schedule come into force, for the purposes of making appointments, on the day on which this Act is passed.

(3)Section 1 and the Schedule come into force for other purposes, and section 2 comes into force, on the day after the making of the appointments required by section 1(2)(d) of the House of Commons (Administration) Act 1978 as amended by section 1 (or, where those appointments are made on different days, the making of the last of them).

(4)Appointments made before this Act is fully in force, by virtue of subsection (2), take effect on the first day on which this Act is fully in force.

(5)This Act extends to the whole of the United Kingdom.

(6)This Act may be cited as the House of Commons Commission Act 2015.

Section 1

SCHEDULEFurther provision about members and procedure of the Commission

1Schedule 1 to the House of Commons (Administration) Act 1978 (the Commission) is amended as follows.

2After paragraph 1 insert—

Appointment of external members

1A(1)A motion for a resolution appointing an external member may be made only with the agreement of the Commission.

(2)A person who is the subject of a motion must have been selected by the parliamentary members on merit on the basis of fair and open competition.

3(1)Paragraph 2 (members other than ex officio members) is amended as follows.

(2)In sub-paragraphs (1) and (2), for “member of the Commission” substitute “parliamentary member”.

(3)In sub-paragraph (4) at the end insert “, subject to any resolution of the House of Commons”.

(4)In sub-paragraph (5)—

(a)for “and the” substitute “, the”, and

(b)at the end insert “, the Clerk of the House of Commons or the Director General of the House of Commons”.

4(1)Paragraph 3 is amended as follows.

(2)In sub-paragraphs (1) and (3) for “member of the Commission” substitute “parliamentary member”.

(3)In sub-paragraph (2) for “members of the Commission” substitute “parliamentary members”.

5In paragraph 5(2) (power to delegate to head of House Department or Accounting Officer)—

(a)in paragraph (a) for “the head of any House Department” substitute “a member of staff in the House Departments”, and

(b)omit paragraph (b).

6In paragraph 6(3) (power of Commission to appoint Commissioner to act as chairman) for “in the absence of” substitute “in place of”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill