Chwilio Deddfwriaeth

Customs and Excise Management Act 1979

Status:

Point in time view as at 01/06/2012.

Changes to legislation:

Customs and Excise Management Act 1979, Cross Heading: Detention of persons is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Detention of personsU.K.

138 Provisions as to detention of persons.U.K.

(1)Any person who has committed, or whom there are reasonable grounds to suspect of having committed, any offence for which he is liable to be detained under the customs and excise Acts may be detained by any officer F1or any member of Her Majesty’s armed forces or coastguard at any time within [F220 years] from the date of the commission of the offence.

(2)Where it was not practicable to detain any person so liable at the time of the commission of the offence, or where any such person having been then or subsequently detained for that offence has escaped, he may be detained by any officer F1or any member of Her Majesty’s armed forces or coastguard at any time and may be proceeded against in like manner as if the offence had been committed at the date when he was finally detained.

(3)Where any person who is a member of the crew of any ship in Her Majesty’s employment or service is detained by an officer for an offence under the customs and excise Acts, the commanding officer of the ship shall, if so required by the detaining officer, keep that person secured on board that ship until he can be brought before a court and shall then deliver him up to the proper officer.

[F3(4)Where any person has been arrested by a person who is not an officer—

(a)by virtue of this section; or

(b)by virtue of section 24 [F4 or 24A] of the Police and Criminal Evidence Act 1984 in its application to offences under the customs and excise Acts, [F5or

(c)by virtue of Article 26 [F6or 26A ] of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 in its application to such offences,]

the person arresting him shall give notice of the arrest to an officer at the nearest convenient office of customs and excise.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 138 amended (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 2(1)(a)(2)(c); s. 138 amended by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 2 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 para. 3

S. 138 applied (1.3.1995) by S.I. 1995/271, reg. 12(1)

S. 138 applied (15.11.1996) by S.I. 1996/2721, reg. 12(1)

S. 138 applied (with modifications) (15.7.1998) by S.I. 1998/1531, reg. 4(3)

S. 138 applied (1.5.1999) by S.I. 1999/1261, reg. 4(3)

S. 138 applied (14.10.1999) by S.I. 1999/2821, reg. 4(3)

S. 138 applied (14.10.1999) by S.I. 1999/2822, reg. 4(3)

S. 138 applied (25.5.2000) by S.I. 2000/1408, reg. 3(3)

S. 138 applied (28.9.2000) by S.I. 2000/2620, reg. 12(1)

S. 138 applied (31.3.2002) by S.I. 2002/868, reg. 4(3)

C7S. 138 applied by SI 2003/318, art. 11(4) (as added (28.3.2005) by The Trade in Controlled Goods (Embargoed Destinations) (Amendment) Order 2005 (S.I. 2005/445), arts. 1, 3)

C9S. 138 applied by SI 2003/2765, art. 12(4) (as added (28.3.2005) by The Trade in Goods (Control) (Amendment) Order 2005 (S.I. 2005/443), arts. 1, 4)

C20S. 138 applied by 1983 c. 18, s. 1D(2) (as inserted (30.11.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), s. 153(7), Sch. 17 para. 3; S.I. 2009/3074, art. 2(q))

C21S. 138 applied by SI 2009/1749, art. 13(2) (as substituted (11.12.2009) by The North Korea (United Nations Sanctions) (Amendment) Order 2009 (S.I. 2009/3213), arts. 1(1), 11)

C23S. 138 applied by S.I. 2009/886, art. 11(2) (as substituted (17.12.2010) by The Iran (United Nations Sanctions) (Amendment) Order 2010 (S.I. 2010/2978), arts. 1(1), 15)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill