Chwilio Deddfwriaeth

Medicines Act 1968

Changes over time for: Cross Heading: Provisions as to use of certain titles, descriptions and emblems

 Help about opening options

Version Superseded: 27/09/2010

Status:

Point in time view as at 01/10/2009.

Changes to legislation:

Medicines Act 1968, Cross Heading: Provisions as to use of certain titles, descriptions and emblems is up to date with all changes known to be in force on or before 28 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Provisions as to use of certain titles, descriptions and emblemsU.K.

78 Restrictions on use of titles, descriptions and emblems.U.K.

(1)The provisions of this section shall have effect subject to section 79 of this Act.

(2)F1. . . No person shall—

(a)take or use any of the following titles, that is to say, chemist and druggist, druggist, dispensing chemist, and dispensing druggist, or

(b)take or use the title of chemist in connection with the sale of any goods by retail or the supply of any goods in circumstances corresponding to retail sale,

unless the conditions specified in the next following subsection are fulfilled.

(3)Those conditions are—

(a)in the case of an individual, that he is a person lawfully conducting a retail pharmacy business (either alone or as a member of a partnership) and that he does not take or use the title in question in connection with any premises at which any goods are sold by retail, or are supplied in circumstances corresponding to retail sale, unless those premises are a registered pharmacy, and

(b)in the case of a body corporate, that the body is a person lawfully conducting a retail pharmacy business and that the title in question is not taken or used by that body in connection with any premises at which any goods are sold by retail, or are supplied in circumstances corresponding to retail sale, unless those premises are a registered pharmacy, and that the pharmacist who, in relation to that business, is such a superintendent as is referred to in section 71(1) of this Act is a member of the board of the body corporate.

(4)F1. . . No person shall, in connection with a business carried on by him which consists of or includes the retail sale of any goods, or the supply of any goods in circumstances corresponding to retail sale, use the description “pharmacy” except in respect of a registered pharmacy or in respect of the pharmaceutical department of a hospital or a health centre.

(5)F1. . .—

(a)no person who is [F2neither a pharmacist nor registered in Part 2 of the Register of Pharmacists maintained under article 10(1) of the Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007] shall take or use any of the following titles, that is to say, pharmaceutical chemist, pharmaceutist, pharmacist, member of the Pharmaceutical Society, and Fellow of the Pharmaceutical Society, and

(b)without prejudice to the preceding paragraph, no person shall take or use any of those titles in connection with a business carried on (whether by him or by some other person) at any premises which consists of or includes the retail sale of any goods, or the supply of any goods in circumstances corresponding to retail sale, unless those premises are a registered pharmacy or a hospital or health centre.

(6)F1. . . No person shall, in connection with any business, use any title, description or emblem likely to suggest—

(a)that he possesses any qualification with respect to the sale, manufacture or assembly of medicinal products which he does not in fact possess, or

(b)that any person employed in the business possesses any such qualification which that person does not in fact possess.

(7)For the purposes of the last preceding subsection the use of the description “pharmacy", in connection with a business carried on at any premises, shall be taken to be likely to suggest that the person carrying on the business (where that person is not a body corporate) is a pharmacist and that any other person, [F3 who is in charge of the business at those premises (so far as concerns the retail sale of medicinal products or the supply of such products in circumstances corresponding to retail sale) is also a pharmacist ].

(8)Where a person is lawfully conducting a retail pharmacy business as being a representative of a pharmacist in the circumstances specified in section 69(1)(c) of this Act, subsections (5) to (7) of this section shall not have effect so as to prevent the representative from taking or using, in connection with that business, any title, description or emblem which the pharmacist himself could have used in accordance with those subsections.

Textual Amendments

F1Words in s. 78 repealed (5.11.1993) by 1993 c. 50, s. 1(1), Sch. 1 Pt. XII

F2Words in s. 78(5) substituted (coming into force in accordance with art. 1(2)(3)) by Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 (S.I. 2007/289), art. 1(2)(3), Sch. 1 para. 2(11)

F3Words in s. 78(7) substituted (1.10.2009) by Health Act 2006 (c. 28), ss. 27(2), 83(7); S.I. 2008/2714, art. 2(a)

79 Provision for modifying or extending restrictions under s. 78.U.K.

(1)The F4... Ministers may by order provide that any of the restrictions imposed by section 78 of this Act shall cease to have effect, or shall have effect subject to such exceptions as may be specified in the order.

(2)Without prejudice to the preceding subsection, regulations made by the F5... Ministers may (in addition to the restrictions for the time being having effect by virtue of section 78 of this Act) impose such further restrictions or other requirements with respect to the use of titles, descriptions and emblems as may be specified in the regulations.

(3)Without prejudice to the application of section 129(6) of this Act, before making any order or regulations under this section the F6... Ministers shall consult the Council.

(4)Regulations made under this section shall be of no effect unless a draft of the regulations has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House of Parliament.

Textual Amendments

F4Word in s. 79(1) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 41(a) (with regs. 2(4), 3)

F5Word in s. 79(2) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 41(b) (with regs. 2(4), 3)

F6Word in s. 79(3) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 41(c) (with regs. 2(4), 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill