Chwilio Deddfwriaeth

Medicines Act 1968

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Medicines Act 1968, Cross Heading: Provisions as to use of certain titles, descriptions and emblems is up to date with all changes known to be in force on or before 29 March 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Provisions as to use of certain titles, descriptions and emblemsU.K.

78 Restrictions on use of titles, descriptions and emblems.U.K.

(1)The provisions of this section shall have effect subject to section 79 of this Act.

(2)F1... No person shall—

(a)take or use any of the following titles, that is to say, chemist and druggist, druggist, dispensing chemist, and dispensing druggist, or

(b)take or use the title of chemist in connection with the sale of any goods by retail or the supply of any goods in circumstances corresponding to retail sale,

unless the conditions specified in the next following subsection are fulfilled.

(3)Those conditions are—

(a)in the case of an individual, that he is a person lawfully conducting a retail pharmacy business (either alone or as a member of a partnership) and that he does not take or use the title in question in connection with any premises at [F2or from] which any goods are sold by retail, or are supplied in circumstances corresponding to retail sale, unless those premises are a registered pharmacy, and

(b)in the case of a body corporate, that the body is a person lawfully conducting a retail pharmacy business and that the title in question is not taken or used by that body in connection with any premises at [F3or from] which any goods are sold by retail, or are supplied in circumstances corresponding to retail sale, unless those premises are a registered pharmacy F4....

(4)F1... No person shall, in connection with a business carried on by him which consists of or includes the retail sale of any goods, or the supply of any goods in circumstances corresponding to retail sale, use the description “pharmacy” except in respect of a registered pharmacy or in respect of the pharmaceutical department of a hospital or a health centre.

[F5(5)A person who is not registered in the register of pharmaceutical chemists for Northern Ireland F6... made out and maintained under Articles 6 and 9 of the Pharmacy (Northern Ireland) Order 1976 may not—

(a)take or use the title pharmaceutical chemist, pharmaceutist, pharmacist, member of the Pharmaceutical Society of Northern Ireland or Fellow of the Pharmaceutical Society of Northern Ireland; or

(b)take or use any of the titles mentioned in paragraph (a) in connection with a business carried on (whether by him or by some other person) at [F7or from] any premises which consists of or includes the retail sale of any goods, or the supply of any goods in circumstances corresponding to retail sale, unless those premises are a registered pharmacy or a hospital or health centre.

(5A)A person who is not registered as a pharmacist in Part 1 F8... of the register maintained under article 19 of the Pharmacy Order 2010 may not take or use the title pharmacist or fferyllydd (its equivalent in the Welsh language) in connection with a business carried on (whether by him or by some other person) at [F9or from] any premises which consists of or includes the retail sale of any goods, or the supply of any goods in circumstances corresponding to retail sale, unless those premises are a registered pharmacy or a hospital or health centre.

(5B)Subsection (5) extends to Northern Ireland only; and subsection (5A) does not extend there.]

(6)F1... No person shall, in connection with any business, use any title, description or emblem likely to suggest—

(a)that he possesses any qualification with respect to the sale, manufacture or assembly of medicinal products which he does not in fact possess, or

(b)that any person employed in the business possesses any such qualification which that person does not in fact possess.

(7)For the purposes of the last preceding subsection the use of the description “pharmacy", in connection with a business carried on at [F10or from] any premises, shall be taken to be likely to suggest that the person carrying on the business (where that person is not a body corporate) is a pharmacist and that any other person, [F11 who is in charge of [F12the business carried on at or from] those premises (so far as concerns the retail sale of medicinal products or the supply of such products in circumstances corresponding to retail sale) is also a pharmacist].

(8)Where a person is lawfully conducting a retail pharmacy business as being a representative of a pharmacist in the circumstances specified in section 69(1)(c) of this Act, subsections (5) to (7) of this section shall not have effect so as to prevent the representative from taking or using, in connection with that business, any title, description or emblem which the pharmacist himself could have used in accordance with those subsections.

Textual Amendments

F1Words in s. 78 repealed (5.11.1993) by 1993 c. 50, s. 1(1), Sch. 1 Pt. XII

F5S. 78(5)-(5B) substituted for s. 78(5) (27.9.2010) by The Pharmacy Order 2010 (S.I. 2010/231), art. 1(5), Sch. 4 para. 1(12); S.I. 2010/1621, art. 2(1), Sch.

F11Words in s. 78(7) substituted (1.10.2009) by Health Act 2006 (c. 28), ss. 27(2), 83(7); S.I. 2008/2714, art. 2(a)

79 Provision for modifying or extending restrictions under s. 78.U.K.

(1)The F13... Ministers may by order provide that any of the restrictions imposed by section 78 of this Act shall cease to have effect, or shall have effect subject to such exceptions as may be specified in the order.

(2)Without prejudice to the preceding subsection, regulations made by the F14... Ministers may (in addition to the restrictions for the time being having effect by virtue of section 78 of this Act) impose such further restrictions or other requirements with respect to the use of titles, descriptions and emblems as may be specified in the regulations.

(3)Without prejudice to the application of section 129(6) of this Act, before making any order or regulations under this section the F15... Ministers shall consult [F16the General Pharmaceutical Council and the Council of the Pharmaceutical Society of Northern Ireland].

(4)Regulations made under this section shall be of no effect unless a draft of the regulations has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House of Parliament.

Textual Amendments

F13Word in s. 79(1) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 41(a) (with regs. 2(4), 3)

F14Word in s. 79(2) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 41(b) (with regs. 2(4), 3)

F15Word in s. 79(3) omitted (1.10.2006) by virtue of The Veterinary Medicines Regulations 2006 (S.I. 2006/2407), reg. 1, Sch. 8 para. 41(c) (with regs. 2(4), 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill