- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Where a master; being legally liable to provide for his servant or apprentice necessary food, clothing, medical aid, or lodging, wilfully and without lawful excuse refuses or neglects to provide the same, whereby the health of the servant or apprentice is or is likely to be seriously or permanently injured, he shall on summary conviction be liable either to pay a penalty not exceeding twenty pounds, or to be imprisoned for a term not exceeding six months, with or without hard labour.
Every person who, with a view to compel any other person to abstain from doing or to do any act which such other person has a legal right to do or abstain from doing, wrongfully and without legal authority,—
Uses violence to or intimidates such other person or his wife or children, or injures his property; or,
Persistently follows such other person about from place to place; or,
Hides any tools, clothes, or other property owned or used by such other person, or deprives him of or hinders him in the use thereof; or,
Watches or besets the house or other place where such, other person resides, or works, or carries on business, or happens to be, or the approach to such house or place; or,
Follows such other person with two or more other persons in a disorderly manner in or through any street or road,
shall, on conviction thereof by a court of summary jurisdiction, or on indictment as herein-after mentioned, be liable either to pay a penalty not exceeding twenty pounds, or to be imprisoned for a term not exceeding three months, with or without hard labour.
Attending at or near the house or place where a person resides, or works, or carries on business, or happens to be, or the approach to such house or place, in order merely to obtain or communicate information, shall not be deemed a watching or besetting within the meaning of this section.
Where in any Act relating to employers or workmen a pecuniary penalty is imposed in respect of any offence under such Act, and no power is given to reduce such penalty, the justices or court having jurisdiction in respect of such offence may, if they think it just so to do, impose by way of penalty in respect of such offence any sum not less than one fourth of the penalty imposed by such Act.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys