- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
Regulation 9(1)
Regulation 12(6)(a)
Regulation 15(2)(c)
Column (1) | Column (2) | |||
---|---|---|---|---|
Provisions of the Act | Modifications | |||
Section 6 | Omit “or for its alteration or extension in any manner which would affect its character as a building of special architectural or historic interest” | |||
Section 7 | (a) | Omit subsections (1), (2)(b) and (c) and (7) | ||
(b) | In subsection (3)(a) omit “alteration, extension or” | |||
Section 9 | Omit subsections (4) and (5) | |||
Section 14 | In subsection (2) for “the building or its setting or any features of special architectural or historic interest which it possesses” substitute “the character or appearance of the conservation area” | |||
Section 19 | Omit subsection (3) | |||
Section 20 | Omit subsection (1)(b) | |||
Section 34 | (a) | In subsection (1) for “the character of the building as one of special architectural or historic interest” substitute “the character or appearance of the conservation area in which the building is situated” | ||
(b) | In subsection (3)— | |||
(i) | in paragraph (a), for “of the building” substitute “or appearance of the conservation area in which the building is situated”; and | |||
(ii) | omit paragraph (b) | |||
Section 35 | In subsection (1)— | |||
(a) | for paragraph (a) substitute— “(a) that retention of the building is not necessary in the interests of preserving the character or appearance of the conservation area in which it is situated;”; and | |||
(b) | omit paragraph (i) | |||
Section 37 | Omit subsection (4)(c) | |||
Section 41F | In subsection (1) for “of the building as one of special architectural or historic interest” substitute “or appearance of the conservation area in which the building is situated” | |||
Section 59(1) | For “the building or its setting or any features of special architectural or historic interest which it possesses” substitute “the character or appearance of the conservation area” | |||
Section 73(2) | Omit “, alteration or extension” |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys