Chwilio Deddfwriaeth

The Plant Health (Amendment) Order (Northern Ireland) 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Schedule 6 (prohibitions on the landing in and movement within Northern Ireland of relevant material without a plant passport)

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

8.—(1) In Part A (relevant material, from Northern Ireland or elsewhere in the European Community , which may only be landed in or moved within Northern Ireland if accompanied by a plant passport) of Schedule 6(1)—

(a)in paragraph 1 omit “Castanea Mill.”;

(b)for paragraph 4 substitute—

4.  Plants, other than fruit or seeds, of Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Casimiroa La Llave, Clausena Burm. f., Vepris Comm., Zanthoxylum L. or Vitis L.;

(c)in paragraph 7—

(i)in sub-paragraph (a), after “Argyranthemum spp.,” insert “Asparagus officinalis L.,” and after “Brassica spp.,” insert “Castanea Mill.,”;

(ii)in sub-paragraph (d), for “Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.” substitute “Solanum lycopersicum L.”;

(iii)for sub-paragraph (e) substitute—

(e)bulbs, corms, tubers or rhizomes of Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston “Golden Yellow”, Dahlia spp., Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne., miniature cultivars of the genus Gladiolus Tourn. ex L. (such as Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolusramosus hort. and Gladiolus tubergenii hort.), Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Lilium spp., Muscari Miller, Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tigridia Juss. or Tulipa L., intended for planting..

(2) In Part B (relevant material, from Northern Ireland or elsewhere in the European Community, which may only be landed in or moved within Northern Ireland if accompanied by a plant passport which is valid for Northern Ireland (as a protected zone)) of Schedule 6—

(a)for paragraph 2 substitute—

2.  Plants, other than seeds, of Betavulgaris L., Platanus L. and Populus L., intended for planting.;

(b)for paragraph 3 substitute—

3.  Plants, other than fruit and seeds, of Amelanchier Med, Castanea Mill., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cyclonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

3A.  Live pollen for pollination of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cyclonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

(c)for paragraph 6 substitute—

6.  Soil from beet and unsterilised waste from beet (Beta vulgaris L.);

(d)in paragraph 7, after “Betavulgaris L.”, add “and Castanea Mill.”.

(1)

Paragraphs 1 and 7(a) of part A of Schedule 6 were amended by S.R. 2006 No. 435, articles 2(13) and (14). Sub-paragraph 7(d) was previously amended by S.R. 2006 No. 165, article 4(1). There are other amendments to Part A of Schedule 6, but none is relevant.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill