Chwilio Deddfwriaeth

The Rates (Deferment) Regulations (Northern Ireland) 2010

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Rates (Deferment) Regulations (Northern Ireland) 2010. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

  1. Introductory Text

  2. 1.Citation and commencement

  3. 2.Interpretation

  4. 3.Deferment agreement

  5. 4.Conditions of an agreement

  6. 5.Amount outstanding under an agreement to be a statutory charge

  7. 6.Modifications of the 1977 Order

  8. Signature

    1. SCHEDULE 1

      Conditions to be satisfied before the Department can enter an agreement with an eligible person

      1. 1.The capital value of the qualifying hereditament shall not be...

      2. 2.(1) Subject to sub-paragraph (2), the qualifying hereditament must be...

      3. 3.(1) An eligible person has made an application to the...

      4. 4.(1) Subject to sub-paragraph (2), there shall be no rates...

      5. 5.Where an eligible person owns an estate in any of...

      6. 6.(1) The value of the beneficial interest of an eligible...

      7. 7.Any person, other than an eligible person, with an estate...

      8. 8.Any person who is in, or may go into, occupation...

      9. 9.The eligible person shall have acknowledged in writing that—

    2. SCHEDULE 2

      Conditions of an agreement

      1. 1.The agreement holder shall keep the hereditament insured for the...

      2. 2.The agreement holder shall keep the hereditament in good and...

      3. 3.(1) The agreement holder shall only be entitled to defer...

      4. 4.The agreement holder shall not be entitled to defer the...

      5. 5.(1) Compound interest shall accrue on a day to day...

      6. 6.(1) Subject to paragraphs (2) and (3), the agreement holder...

      7. 7.The Department may, if the agreement holder so requests, pay...

      8. 8.The agreement holder shall not mortgage or charge the land...

      9. 9.(1) The agreement holder or, in the case of the...

      10. 10.(1) The agreement holder may suspend deferment of the payment...

      11. 11.The agreement holder may at any time, without penalty, repay...

      12. 12.(1) Without prejudice to condition 13 and to the rights,...

      13. 13.(1) On termination of the agreement, the amount outstanding under...

  9. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill