- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Article 9
1. In Article 20 (entry and search after arrest), for paragraph (5) substitute—
“(5) A constable may conduct a search under paragraph (1)—
(a)before the person is taken to a police station or released on bail under Article 32A; and
(b)without obtaining an authorisation under paragraph (4),
if the condition in paragraph (5A) is satisfied.
(5A) The condition is that the presence of the person at a place (other than a police station) is necessary for the effective investigation of the offence.”.
2. In Article 35 (limitations on police detention), for paragraph (8) substitute—
“(8) For the purposes of this Part a person who—
(a)attends a police station to answer to bail granted under Article 32A;
(b)returns to a police station to answer to bail granted under this Part; or
(c)is arrested under Article 32D or 47A,
is to be treated as arrested for an offence and that offence is the offence in connection with which he was granted bail under Article 32A or this Part.”.
3. In Article 36(1) (designated police stations), for “Article 32(3), (5) and (6)” substitute “Articles 32(3), (5) and (6), 32A(5) and 32D(2)”.
4. In Article 37 (custody officers at police stations), after paragraph (7) insert—
“(7A) Subject to paragraph (7B), paragraph (7) applies where a person attends a police station which is not a designated station to answer to bail granted under Article 32A as it applies where a person is taken to such a station.
(7B) Where paragraph (7) applies because of paragraph (7A), the reference in paragraph (7)(b) to the officer who took him to the station is to be read as a reference to the officer who granted him bail under Article 32A.”.
5. In Article 42(2) (calculation of periods of time), after sub-paragraph (b) insert—
“(ba)in the case of a person who attends a police station to answer to bail granted under Article 32A, the time when he arrives at the police station;”.
6. In Schedule 2, in paragraph 22 (powers of escort officer to take arrested person to prison) in sub-paragraph (1)(a), for “paragraph (1) of Article 32” substitute “paragraph (1A) of Article 32”.
Article 21
1. Murder.
2. An offence under Article 3 of the Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983 (NI 13) of attempting to commit murder.
3. An offence under section 4 of the Offences against the Person Act 1861 (c. 100).
4. Manslaughter.
5. An offence under section 18 of the Offences against the Person Act 1861 (c. 100).
6. Kidnapping.
7. Rape.
8. An offence under section 2 of the Attempted Rape, etc., Act (Northern Ireland) 1960 (c. 3).
9. An offence under section 4 of the Criminal Law Amendment Act 1885 (c. 69) of unlawfully and carnally knowing a girl under fourteen.
10. An offence under section 1(1) of the Punishment of Incest Act 1908 (c. 45) alleged to have been committed with a girl under fourteen.
11. An offence under section 50(2) of the Customs and Excise Management Act 1979 (c. 2) alleged to have been committed in respect of a Class A drug (as defined by section 2 of the Misuse of Drugs Act 1971 (c. 38)).
12. An offence under section 68(2) of the Customs and Excise Management Act 1979 alleged to have been committed in respect of a Class A drug (as defined by section 2 of the Misuse of Drugs Act 1971).
13. An offence under section 170(1) or (2) of the Customs and Excise Management Act 1979 alleged to have been committed in respect of a Class A drug (as defined by section 2 of the Misuse of Drugs Act 1971).
14. An offence under section 4(2) of the Misuse of Drugs Act 1971 alleged to have been committed in relation to a Class A drug (as defined by section 2 of that Act).
15. An offence under section 4(3) of the Misuse of Drugs Act 1971 alleged to have been committed in relation to a Class A drug (as defined by section 2 of that Act).
16. An offence under section 8(1) of the Theft Act (Northern Ireland) 1969 (c. 16) where it is alleged that, at some time during the commission of the offence, the defendant had in his possession a firearm or imitation firearm (as defined by Article 2(2) of the Firearms (Northern Ireland) Order 2004 (NI 3)).
17. An offence under Article 3(2) of the Criminal Damage (Northern Ireland) Order 1977 (NI 4) alleged to have been committed by destroying or damaging property by fire.
18. An offence under section 2 of the Explosive Substances Act 1883 (c. 3).
19. An offence under section 3(1)(a) of the Explosive Substances Act 1883.
20. An offence under section 51 or 52 of the International Criminal Court Act 2001 (c. 17).
21. An offence under section 1 of the Geneva Conventions Act 1957 (c. 52).
22. An offence under section 56 of the Terrorism Act 2000 (c. 11).
23. An offence under section 1 of the Taking of Hostages Act 1982 (c. 28).
24. An offence under section 1 of the Aviation Security Act 1982 (c. 36).
25. An offence under section 2 of the Aviation Security Act 1982.
26. An offence under section 9 of the Aviation and Maritime Security Act 1990 (c. 31).
27. An offence under section 10 of the Aviation and Maritime Security Act 1990.
28. An offence under section 11 of the Aviation and Maritime Security Act 1990.
29. An offence under Article 4 of the Channel Tunnel (Security) Order 1994 (S.I.1994/570).
30. An offence under Article 5 of the Channel Tunnel (Security) Order 1994 (S.I.1994/570).
31. An offence under Article 9 of the Criminal Attempts and Conspiracy (Northern Ireland) Order 1983 of conspiracy to commit an offence listed in this Schedule.
Article 35
Short Title | Extent of repeal |
---|---|
The Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (NI 12). | In Article 3(8), the word “and” at the end of sub-paragraph (d). In Article 55(1) the words “and record or cause to be recorded”. Article 61(5). In Article 63(3)(a), the words “is in police detention or”. |
The Police (Amendment) (Northern Ireland) Order 1995 (NI 17). | Article 7(2). |
The Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001 (c. 24). | Section 91(2). |
The Police (Northern Ireland) Act 2003 (c. 6). | In Schedule 3, paragraph 2. |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys