Chwilio Deddfwriaeth

The Appropriation (Northern Ireland) Order 1993

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Title and commencement

1.  This Order may be cited as the Appropriation (Northern Ireland) Order 1993 and shall come into operation forthwith.

Interpretation

2.  The Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(1) shall apply to Article 1 and the following provisions of this Order as it applies to a Measure of the Northern Ireland Assembly.

Issue of sums out of the Consolidated Fund for years ending 31st March 1993 and 1994

3.—(1) The Department of Finance and Personnel may issue out of the Consolidated Fund and apply towards making good the supply granted to Her Majesty for the service of the year ending on 31st March 1993 the sum of eighty million and twenty-nine thousand pounds.

(2) The Department of Finance and Personnel may issue out of the Consolidated Fund and apply towards making good the supply granted to Her Majesty for the service of the year ending on 31st March 1994 the sum of two thousand three hundred and seventy five million, six hundred and ten thousand pounds.

Power for Department of Finance and Personnel to borrow

4.—(1) Subject to paragraph (2), the Department of Finance and Personnel may borrow on the credit of the aforesaid sums, any sum or sums not exceeding in the whole one thousand two hundred and twenty-eight million pounds.

(2) Any money so borrowed shall be repaid, with any interest due thereon, out of the Consolidated Fund at any date not later than 31st March 1994.

Appropriation of grants

5.—(1) The sum granted by Article 3(1) out of the Consolidated Fund is appropriated for the several services and purposes expressed in Part I of the Schedule.

(2) In addition to the sum granted by Article 3(1) out of the Consolidated Fund, the sums specified in the third column of Part I of the Schedule may be applied as appropriations in aid of the grants for the services in connection with which those sums are specified.

(3) The sums already authorised to be appropriated in aid for the year ending on 31st March 1993 shall be decreased by the sums specified in the fourth column of Part I of the Schedule for the services in connection with which those sums are specified.

(4) The sum granted by Article 3(2) out of the Consolidated Fund is appropriated for the several services and purposes expressed in Part II of the Schedule.

N. H. Nicholls

Clerk of the Privy Council

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill