Chwilio Deddfwriaeth

Land Acquisition and Compensation (Northern Ireland) Order 1973

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 21

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Land Acquisition and Compensation (Northern Ireland) Order 1973, Section 21. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Interpretation of Part IIN.I.

21.—(1) In this Part— the appropriate road authority means—

(a)except where sub-paragraph ( b) applies, the road authority who constructed the road to which the claim relates;

(b)if and so far as the claim relates to depreciation that would not have been caused but for alterations to the carriageway of a road, the road authority who carried out the alterations;

  • “claim” means a claim under this Part and “the claimant” means the person making such a claim;

  • “the claim period” has the meaning assigned to it by Article 6(2) but subject to Article 16(1) and paragraph (3);

  • “commencement date F1” means the date on which this Part comes into operation;

  • “public road” has the same meaning as in the Private Streets Act (Northern Ireland) 1964 [1964 c.27] F2;

  • “public works” and “responsible authority” have the meanings assigned to them by Article 4;

  • “the relevant date” has the meanings assigned to it by Articles 4(9) and 12(2).

(2) For the purposes of Articles 5(1), 14(1) and 16(2) an interest acquired or disposed of, or a tenancy granted, pursuant to a contract shall be treated as acquired, disposed of or granted when the contract was made.

(3) In the application of this Part to a road which has not always since 17th October 1969 been a public road—

(a)references to its being open to public traffic shall be construed as references to its being so open whether or not as a public road;

(b)for references to the road authority who constructed it there shall be substituted references to the road authority for the road;

and no claim shall be made if the relevant date falls at a time when the road was not a public road and the road does not become a public road within three years of that date but, if it does, the claim period shall be treated as continuing until the end of one year from the date on which it becomes a public road if, apart from this provision, that period would end earlier.

F1i.e. 13.12.1973

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.