Chwilio Deddfwriaeth

Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019

Changes over time for: Section 69

 Help about opening options

Changes to legislation:

Public Services Ombudsman (Wales) Act 2019, Section 69 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

69Disclosure of informationE+W

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The information to which this section applies is—

(a)information obtained by the Ombudsman, a member of the Ombudsman's staff or another person acting on the Ombudsman's behalf or assisting the Ombudsman in the discharge of the Ombudsman's functions—

(i)in deciding whether to begin an investigation,

(ii)in the course of an investigation,

(iii)in resolving a matter under section 6 or 46, or

(iv)in connection with a notification received under section 26 or 57;

(b)information obtained from an ombudsman mentioned in section 65(7) by virtue of any provision of section 65 or a corresponding provision in an enactment relating to any of those ombudsmen;

(c)information obtained from a specified person in section 66(2) by virtue of any provision of section 66 or 67 or a corresponding provision in an enactment relating to any of those specified persons;

(d)information obtained from the Auditor General for Wales by virtue of section 68 of this Act or section 29A of the Public Audit (Wales) Act 2013 (anaw 3);

(e)information obtained from the Information Commissioner by virtue of section 76 of the Freedom of Information Act 2000 (c.36) (disclosure between Information Commissioner and ombudsmen).

(2)The information must not be disclosed except—

(a)for the purposes of deciding whether to begin an investigation;

(b)for the purposes of an investigation;

(c)for the purpose of any function of the Auditor General for Wales;

(d)for the purposes of resolving a complaint under section 6 or 46;

(e)for the purposes of a statement or report made in relation to a complaint or investigation;

(f)for the purposes of any provision of section 65, 66, 67 or 68;

(g)for the purposes of proceedings for—

(i)an offence under the Official Secrets Acts 1911 (c.28) to 1989 (c.6) [F1, or under sections 1 to 4 or 18 of the National Security Act 2023 (c. 32)] alleged to have been committed by the Ombudsman, a member of the Ombudsman's staff or other person acting on the Ombudsman's behalf or assisting the Ombudsman in the discharge of any of the Ombudsman's functions;

(ii)an offence of perjury alleged to have been committed in the course of an investigation;

(h)for the purposes of an inquiry with a view to the taking of proceedings mentioned in paragraph (g);

(i)for the purpose of proceedings under section 20 or 54;

(j)in the case of information to the effect that a person is likely to constitute a threat to the health or safety of one or more persons, to any person to whom the Ombudsman thinks it should be disclosed in the public interest;

(k)in the case of information to which subsection (3) applies, to the Information Commissioner;

(l)for the purposes of the Ombudsman's functions under Chapters 3 and 4 of Part 3 of the Local Government Act 2000 (c.22).

(3)This subsection applies to information if it appears to the Ombudsman to relate to—

(a)a matter in respect of which the Information Commissioner could exercise a power conferred by an enactment mentioned in subsection (4), or

(b)the commission of an offence mentioned in subsection (6).

(4)The enactments are—

(a)sections 142 to 154, 160 to 164 or 174 to 176 of, or Schedule 15 to, the Data Protection Act 2018 (c.12) (certain provisions relating to enforcement);

(b)section 48 of the Freedom of Information Act 2000 (c.36) (practice recommendations);

(c)Part 4 of that Act.

(5)Subsection (4)(a) has effect as if the matters to which it refers include a matter in respect of which the Information Commissioner could exercise a power conferred by a provision of Part 5 of the Data Protection Act 1998 (c.29), as it has effect by virtue of Schedule 20 to the Data Protection Act 2018 (c.12).

(6)The offences are those under—

(a)a provision of the Data Protection Act 2018 (c.12) other than paragraph 15 of Schedule 15 to that Act (obstruction of execution of warrant etc);

(b)section 77 of the Freedom of Information Act 2000 (c.36) (offence of altering etc records with intent to prevent disclosure).

(7)No person may be called upon to give evidence in any proceedings (other than proceedings mentioned in subsection (2)) of information obtained by that person as mentioned in subsection (1)(a) or (b).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill