- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A person (the “claimant”) may apply to the county court for the recovery of the amount of—
(a)any prohibited payment made by or on behalf of the claimant in respect of a standard occupation contract;
(b)any holding deposit paid by or on behalf of the claimant in respect of a standard occupation contract.
(2)A court to which an application under subsection (1)(a) is made may, if the court is satisfied beyond reasonable doubt that—
(a)a prohibited payment has been made by or on behalf of the claimant, and
(b)all or part of that payment has yet to be repaid to the claimant,
order the repayment to the claimant, in accordance with the order, of the amount of the payment or (in a case where part of the payment has been repaid) of the outstanding amount of the payment.
(3)A court to which an application under subsection (1)(b) is made may, if the court is satisfied, on the balance of probabilities, that—
(a)a holding deposit has been paid by or on behalf of the claimant, and
(b)there has been a failure to repay all or part of the holding deposit to the claimant in accordance with Schedule 2,
order the repayment to the claimant, in accordance with the order, of the amount of the holding deposit or (in a case where part of the holding deposit has been repaid) of the outstanding amount of the holding deposit.
(4)But subsection (2) does not apply in relation to a prohibited payment if criminal proceedings have been commenced by virtue of section 2 or 3 in respect of that payment, unless those proceedings have been discontinued.
(5)An order under subsection (2) or (3) may not require the repayment of an amount, if that amount has been applied towards a payment of rent, or the security deposit, under the standard occupation contract concerned.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys