- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
17(1)Paragraph 15 does not apply if the qualifying dwelling referred to in paragraph 15(1)(a) is a replacement for the buyer’s only or main residence.
(2)For the purposes of this paragraph, a qualifying dwelling is a replacement for the buyer’s only or main residence if—
(a)on the effective date of the transaction (“the transaction concerned”) the buyer intends that qualifying dwelling to be the buyer’s only or main residence,
(b)in another land transaction (“the previous transaction”), the effective date of which was during the period of 3 years ending with the effective date of the transaction concerned, the buyer or the buyer’s spouse or civil partner at the time disposed of a major interest in another dwelling (“the sold dwelling”),
(c)immediately after the effective date of the previous transaction, neither the buyer nor the buyer’s spouse or civil partner had a major interest in the sold dwelling,
(d)at any time during the period of 3 years referred to in paragraph (b) the sold dwelling was the buyer’s only or main residence, and
(e)at no time during the period beginning with the effective date of the previous transaction and ending with the effective date of the transaction concerned has the buyer or the buyer’s spouse or civil partner acquired a major interest in any other dwelling with the intention of it being the buyer’s only or main residence.
(3)Sub-paragraph (2)(c) does not apply in relation to a spouse or civil partner of the buyer if the two of them were not living together on the effective date of the transaction concerned (for the meaning of “living together”, see paragraph 25(3)).
(4)For the purposes of this paragraph, that qualifying dwelling may become a replacement for the buyer’s only or main residence if—
(a)on the effective date of the transaction (“the transaction concerned”) the buyer intended that qualifying dwelling to be the buyer’s only or main residence,
(b)in another land transaction the effective date of which is during the period of 3 years beginning with the day after the effective date of the transaction concerned, the buyer or the buyer’s spouse, former spouse, civil partner or former civil partner disposes of a major interest in another dwelling (“the sold dwelling”),
(c)immediately after the effective date of that other land transaction, neither the buyer nor the buyer’s spouse or civil partner has a major interest in the sold dwelling, and
(d)at any time during the period of 3 years ending with the effective date of the transaction concerned the sold dwelling was the buyer’s only or main residence.
(5)Sub-paragraph (4)(c) does not apply in relation to a spouse or civil partner of the buyer if the two of them are not living together on the effective date of that other land transaction (for the meaning of “living together”, see paragraph 25(3)).
(6)For further provision in connection with a dwelling becoming a replacement for the buyer’s only or main residence, see paragraph 23.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys