- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A person commits an offence if—
(a)WRA issues an information notice to the person—
(i)which requires the person to produce a document, and
(ii)which has been approved by the tribunal, and
(b)the person conceals, destroys or otherwise disposes of (or arranges for the concealment, destruction or disposal of) that document.
(2)A person may commit an offence under subsection (1) despite the fact that the person has appealed against the information notice or against a requirement in it.
(3)A person does not commit an offence under subsection (1) if the person acts after the original document has been produced in accordance with the information notice, unless WRA has notified the person that the document must continue to be available for inspection (and has not withdrawn the notification).
(4)A person does not commit an offence under subsection (1) where a copy of a document has been produced in accordance with section 96(1), if the person acts after the end of the period of 6 months beginning with the day on which the copy was produced unless, before the end of that period, WRA has made a request for the original document under section 96(3).
(5)It is a defence for a person charged with an offence under subsection (1) to show that the person had a reasonable excuse for concealing, destroying or otherwise disposing of (or for arranging for the concealment, destruction or disposal of) the document.
(6)A person who commits an offence under subsection (1) is liable—
(a)on summary conviction, to a fine;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine (or both).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys