- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)SCW must publish the register in such manner, and at such times, as it thinks appropriate.
(2)SCW must comply with any reasonable request made by a person for a copy of, or an extract from, the register.
(1)SCW must publish the following decisions—
(a)a decision of a registration appeals panel under section 98(1)(b) not to restore a person to the register;
(b)a decision of a registration appeals panel under section 98(4) that a person may not make further applications for restoration to the register.
(2)But SCW must not publish any information about a person’s physical or mental health.
(1)SCW must keep a list of persons whose entries in the register have been removed in circumstances to which this section applies.
(2)This section applies where a person is subject to a removal order made by a fitness to practise panel under—
(a)section 138(9) (disposal following a finding of impairment of fitness to practise), or
(b)section 152(8)(e), 153(9)(d) or 154(8)(d) (disposal in a review case following a finding of impairment of fitness to practise).
(3)An entry may not be made in the list relating to a person subject to such a removal order until the decision has taken effect under section 141(5) or 157(6) (as the case may be).
(4)This section also applies where a person is subject to an order for removal by agreement made by a fitness to practise panel under—
(a)section 135 (removal from register on consensual basis), or
(b)section 152(2), 153(2), 154(2), or 155(5) (disposal in a review case).
(5)Where a person is subject to such an order for removal by agreement the list must give details of the statement of facts agreed under section 135(2) or 150(2) (as the case may be).
(6)The Welsh Ministers may by regulations make provision about—
(a)the form and content of the list;
(b)the publication of the list or specified information from the list;
(c)circumstances in which an entry relating to a person must be removed from the list.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys