Chwilio Deddfwriaeth

Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013

Changes over time for: Cross Heading: Local Government Act 1972 (c. 70)

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013, Cross Heading: Local Government Act 1972 (c. 70). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Local Government Act 1972 (c. 70)E+W

1(1)The 1972 Act is amended as follows.E+W

(2)In section 25(2) (term of office and retirement of councillors), after “Part IV of this Act” insert “ or Part 3 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 (anaw 4) ”.

(3)In section 30 (restriction on community applications during and after reviews)—

(a)in subsection (1), after paragraph (b) insert—

(ba)during the period of two years beginning with the coming into force of an order relating to the community under Part 3 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 consequent on recommendations made under that Part by the Local Democracy and Boundary Commission for Wales,

(b)in subsection (3)—

(i)for “Welsh Commission” substitute “ Local Democracy and Boundary Commission for Wales ”,

(ii)after “Act” insert “ or Part 3 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 ”.

(4)In section 31(2) (supplementary provision about community council orders), for the words from “68” to the end substitute “ 44 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 is to apply as if the order were made under Part 3 of that Act. ”.

(5)In section 70 (restriction on promotion of Bills for changing local government areas, etc.) —

(a)in subsection (1), after “local authority” insert “ in England ”,

(b)in subsection (3), after “local authority” insert “ in England ”.

(6)In section 73(1) (alteration of local boundaries consequent on alteration of water-course), after “local government” insert “ in England ”.

(7)In section 74 (change of name of county, district or London borough)—

(a)in subsection (3)(a), for “the Secretary of State” substitute “ the relevant Minister ”,

(b)in subsection (3)(b), for “the Secretary of State” substitute “ the relevant Minister ”,

(c)after subsection (3) insert—

(3A)Where any change of name under this section relates to a Welsh principal area, notice must also be sent to the Local Democracy and Boundary Commission for Wales..

(d)after subsection (7) insert—

(8)In this section the “relevant Minister” is—

(a)in relation to the change of name of a Welsh principal area, the Welsh Ministers, and

(b)in relation to any other change of name, the Secretary of State..

(8)In section 76(2)(a) (change of name of a community), for “Secretary of State,” substitute “ Welsh Ministers, to the Local Democracy and Boundary Commission for Wales, ”.

(9)In section 246(9) (preservation of powers, privileges and rights of existing cities or boroughs), for “Part IV of this Act” substitute “ Part 3 of the Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 ”.

(10)In section 239(1) (power to promote or oppose local or personal Bills)—

(a)for “local authority, other than a parish or community council” substitute “ local authority in England, other than a parish council ”, and

(b)after “local authority” where it second occurs, insert “ in England ”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill