Gorchymyn Deddf Diwygio Deiliadaeth ar y Cyd a Lesddaliad 2002 (Cychwyn Rhif 1, Arbedion a Darpariaethau Trosiannol) 2002

Erthygl 2(b)(ii)

ATODLEN 1DIDDYMIADAU

RHAN 1

PennodTeitl ByrCwmpas y Diddymiad
1993 p.28Deddf Lesddaliad, Tai a Datblygu Trefol 1993

Yn adran 5—

  • yn is-adran (1), y geiriau “which is at a low rent or for a particularly long term”, ac yn is-adran (2)(c), y geiriau “at a low rent for a particularly long term”.

Adran 6.

Yn adran 7(3), y geiriau “at a low rent”.

Adran 8.

Adran 8A.

Yn adran 10—

  • is-adrannau (2), (3) a (4A), a yn is-adran (6), y diffiniad o “qualifying tenant”.

Yn adran 13—

  • yn is-adran (2), is-baragraff (i) o baragraff (b) a'r geiriau sy'n dilyn y paragraff hwnnw, ac yn is-adran (3)(e), y geiriau “the following particulars”, y gair “namely” ac is-baragraffau (ii) a (iii).

1996 p.52Deddf Tai 1996

Adran 105(3).

Adran 111.

Yn Atodlen 9, paragraff 3 ac is-baragraffau 5(2) a (3).

Yn Atodlen 10, paragraff 4.

RHAN 2

PennodTeitl ByrCwmpas y Diddymiad
1993 p.28Deddf Lesddaliad, Tai a Datblygu Trefol 1993

Yn adran 39—

  • yn is-adran (2), paragraff (b) a'r gair “and” o'i flaen, is-adrannau (2A) a (2B), is-adran nau (3)(c) a (d), ac is-adrannau (4A) a (5).

Adran 42(3)(b)(iii) a (iv) a (4).

Yn adran 45(5), y geiriau “and (b)”.

Adran 62(4).

yn adran 94—

  • yn is-adrannau (3) a (4), y geiriau “which is at a low rent or for a particularly long term”, yn is-adran (12), y geiriau “which is at a low rent or for a particularly long term” a'r geiriau “, 8 and 8A”.

Yn Atodlen 13, ym mharagraff 1, y diffiniad o “the valuation date”.

1996 p.52Deddf Tai 1996

Adran 112.

Yn Atodlen 9, paragraff 4.

RHAN 3

PennodTeitl ByrCwmpas y Diddymiad
1967 p.88Deddf Diwygio Lesddaliad 1967

Yn adran 1—

  • yn is-adran (1), y geiriau “, occupying the house as his residence,” a'r geiriau “, and occupying as his residence,”, is-adran (2), a yn is-adran (3)(a) y geiriau “and occupied by”.

yn adran 1AA—

  • yn is-adran (1)(b), y geiriau “falls within subsection (2) below and”, ac is-adrannau (2) a (4).

Yn adran 2—

  • yn is-adran (3), y geiriau “and occupied by” a'r geiriau o “and are occupied” hyd at y diwedd, ac yn is-adran (4) y geiriau “or a subletting”.

Yn adran 3(3) y geiriau “, except section 1AA,”.

Yn adran 6—

  • yn is-adran (2), y geiriau “in respect of his occupation of the house”, ac yn is-adran (5) y geiriau “or statutory owners, as the case may be,” a'r geiriau “or them”.

Yn adran 7—

  • yn is-adran (1) y geiriau “while occupying it as his residence”, y geiriau “, and occupying the house as his residence” a pharagraff (b) a'r gair “and” o'i flaen, yn is-adran (4), y geiriau “while so occupying the house” a'r geiriau “occupying in right of the tenancy”, ac is-adran(6).

Yn adran 9—

  • yn is-adran (1), y geiriau “who reside in the house”,

  • yn is-adran (1A)(a) y geiriau “and where the tenancy has been extended under this Part of this Act that the tenancy will terminate on the original term date” acis-adran (1C)(a).

Yn adran 16—

  • is-adran (1)(a), yn is-adran (2), y geiriau “or occupied”, y geiriau “(a) or” a'r geiriau “the freehold or”,

  • yn is-adran (3), y geiriau “the freehold or” a'r amod,

  • ac yn is-adran (4) y geiriau “the freehold or”.

Yn adran 37—

  • yn is-adran (4) y geiriau “, except section 1AA,”, ac yn is-adran (5), y geiriau o'r dechrau hyd at “but”.

Yn Atodlen 3, ym mharagraff 6, is-baragraff (1)(d) ac, yn is-baragraff (2) y geiriau “and (d)”.

Yn Atodlen 4A, ym mharagraff 3(2)(d), y gair “assign”.

1980 p.51Deddf Tai 1980Yn Atodlen 21, paragraff 1.
1989 p.42.Ddeddf Llywodraeth Leol a Thai 1989Atodlen 11, paragraff 10.