Search Legislation

The Sanctions (EU Exit) (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 2020

 Help about what version

What Version

 Help about opening options

Opening Options

Status:

This is the original version (as it was originally made).

PART 1Amendments of sanctions regulations

Amendment of the Iran (Sanctions) (Human Rights) (EU Exit) Regulations 2019

2.—(1) The Iran (Sanctions) (Human Rights) (EU Exit) Regulations 2019(1) are amended as follows.

(2) In regulation 3—

(a)in paragraph (3), for “In paragraphs (1) and (2)” substitute “In this regulation”;

(b)in paragraph (6), for “In paragraphs (4) and (5)” substitute “In this regulation”.

(3) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(4) In regulation 6(4)—

(a)in sub-paragraph (a), after “provision of” insert “Part 3 (Finance) or”;

(b)in sub-paragraph (b), after “provision of”, in the second place that it occurs, insert “Part 3 (Finance) or”.

(5) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(6) In regulation 22—

(a)in paragraph (4), omit “except for regulation 30 (provision of interception and monitoring services),”;

(b)omit paragraph (5).

(7) In regulation 30—

(a)in paragraph (1), for “a person connected with Iran” substitute “the Government of Iran”;

(b)in paragraph (3), for the words from “person to whom” to “with Iran” substitute “services were provided to, or for the benefit of, the Government of Iran”.

(8) In regulation 43—

(a)in paragraph (1)(a), after “controlled by” insert “, or on behalf of,”;

(b)in paragraph (7)(a)(i), after “controlled by” insert “, or on behalf of,”.

(9) In regulation 53(2), for the words before sub-paragraph (a) substitute “Where an offence under these Regulations is committed outside the United Kingdom—”.

(10) In regulation 58, for “and regulation 38” substitute “or regulation 38”.

(11) In regulation 60(2)—

(a)in sub-paragraph (a), for “exports” substitute “export”;

(b)for sub-paragraph (c), substitute—

(c)a prohibition in regulation 25(1)(a) or (b) (making restricted goods and technology available);;

(c)in sub-paragraph (d), for “and (b)”, substitute “or (b)”;

(d)after sub-paragraph (d)—

(i)for “.” substitute “;”, and

(ii)insert—

(e)a prohibition imposed by a condition of a trade licence in relation to any prohibition mentioned in sub-paragraphs (a) to (d).

(12) In regulation 65(2), for “regulation 60(2)(a) to (d)” substitute “regulation 60(2)(a) to (e)”.

(13) In regulation 67(a), after “article 34” insert “, 37 or 38”.

(14) In regulation 70(2), after “existing financial sanctions licence” insert “which authorises an act which would otherwise be prohibited”.

(15) In Schedule 2—

(a)in paragraph 4(2), for “sub-paragraphs (a) to (e)” substitute “sub-paragraph (1)(a) to (e)”;

(b)in paragraph 8—

(i)in sub-paragraph (1), after “protection of” insert “a”;

(ii)in sub-paragraph (2)(b), for “sub-paragraph (a) or (b), substitute “sub-paragraph (1)(a) or (b)”;

(c)in paragraph 16, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(d)for paragraph 17 substitute—

17.(1) In this Schedule, “firearm” means any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be converted to expel, a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant.

(2) For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(16) In Schedule 3—

(a)in paragraph 3, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(b)for paragraph 4 substitute—

4.  For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(17) In Schedule 4—

(a)in paragraph 1, for the definition of “diplomatic mission” substitute—

“diplomatic mission”, and any reference to the functions of a diplomatic mission, are to be read in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations done at Vienna on 18 April 1961;;

(b)in paragraphs 2(2)(b)(ii) and (iii), for “payments”, in both places it occurs, substitute “payment”.

Amendment of the Venezuela (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

3.—(1) The Venezuela (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(2) are amended as follows.

(2) In regulation 3—

(a)in paragraph (3), for “In paragraphs (1) and (2)” substitute “In this regulation”;

(b)in paragraph (6), for “In paragraphs (4) and (5)” substitute “In this regulation”.

(3) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(4) In regulation 6(4)—

(a)in sub-paragraph (a), after “provision of” insert “Part 3 (Finance) or”;

(b)in sub-paragraph (b), after “provision of”, in the second place that it occurs, insert “Part 3 (Finance) or”.

(5) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(6) In regulation 21—

(a)in paragraph (4), omit “except for regulation 29 (provision of interception and monitoring services),”;

(b)omit paragraph (5).

(7) In regulation 29—

(a)in paragraph (1), for “a person connected with Venezuela” substitute “the Government of Venezuela”;

(b)in paragraph (3), for the words from “person to whom” to “with Venezuela” substitute “services were provided to, or for the benefit of, the Government of Venezuela”.

(8) For Chapter 4 of Part 5 substitute—

CHAPTER 4Military activities etc.

Military activities or otherwise enabling or facilitating the conduct of armed hostilities

30.(1) A person must not directly or indirectly provide anything falling within paragraph (2) to or for the benefit of the National Bolivarian Armed Forces of Venezuela, or to any person acting on its behalf or under its direction, where such provision—

(a)relates to the military activities of the recipient in Venezuela, or

(b)otherwise enables or facilitates the conduct of armed hostilities in Venezuela.

(2) The following fall within this paragraph—

(a)technical assistance,

(b)armed personnel,

(c)financial services or funds, or

(d)brokering services in relation to an arrangement whose object or effect is to provide, in a non-UK country, anything mentioned in sub-paragraphs (a) to (c).

(3) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(4) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the provision as mentioned in paragraph (1)—

(a)was to or for the benefit of the National Bolivarian Armed Forces of Venezuela, or to any person acting on its behalf or under its direction, or

(b)related to the military activities of the recipient in Venezuela or would otherwise enable or facilitate the conduct of armed hostilities in Venezuela.

(5) In this regulation—

“non-UK country” means a country that is not the United Kingdom;

“technical assistance” means the provision of technical support or any other technical service.

(6) Nothing in this regulation is to be taken to limit the meaning of any of the prohibitions contained in Chapter 2 or 3.

(9) In regulation 43—

(a)in paragraph (1)(a), after “controlled by” insert “, or on behalf of,”;

(b)in paragraph (7)(a)(i), after “controlled by” insert “, or on behalf of,”.

(10) In regulation 46(2)(a), for “regulation 23(1)” substitute “regulation 22(1)”.

(11) In regulation 53(2), for the words before sub-paragraph (a) substitute “Where an offence under these Regulations is committed outside the United Kingdom—”.

(12) In regulation 58, for “and regulation 38” substitute “or regulation 38”.

(13) In regulation 59, after paragraph (d)—

(a)for “.” substitute “;”, and

(b)insert—

(e)regulation 30(1) (military activities or otherwise enabling or facilitating the conduct of armed hostilities).

(14) In regulation 60(2)—

(a)in sub-paragraph (a), for “exports” substitute “export”;

(b)for sub-paragraph (c), substitute—

(c)a prohibition in regulation 24(1)(a) or (b) (making restricted goods and technology available);;

(c)in sub-paragraph (d), for “and (b)”, substitute “or (b)”;

(d)after sub-paragraph (d)—

(i)for “.” substitute “;”, and

(ii)insert—

(e)a prohibition imposed by a condition of a trade licence in relation to any prohibition mentioned in sub-paragraphs (a) to (d).

(15) In regulation 65(2), for “regulation 60(2)(a) to (d)” substitute “regulation 60(2)(a) to (e)”.

(16) In regulation 68(a), after “article 34” insert “, 37 or 38”.

(17) In regulation 71(2), after “existing financial sanctions licence” insert “which authorises an act which would otherwise be prohibited”.

(18) In Schedule 2—

(a)in paragraph 4(2), for “sub-paragraphs (a) to (e)” substitute “sub-paragraph (1)(a) to (e)”;

(b)in paragraph 8—

(i)in sub-paragraph (1), after “protection of” insert “a”;

(ii)in sub-paragraph (2)(b), for “sub-paragraph (a) or (b), substitute “sub-paragraph (1)(a) or (b)”.

(c)in paragraph 16, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(d)for paragraph 17 substitute—

17.(1) In this Schedule, “firearm” means any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be converted to expel, a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant.

(2) For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(19) In Schedule 3—

(a)in paragraph 3, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(b)for paragraph 4 substitute—

4.  For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(20) In Schedule 4—

(a)in paragraph 1, for the definition of “diplomatic mission” substitute—

“diplomatic mission”, and any reference to the functions of a diplomatic mission, are to be read in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations done at Vienna on 18 April 1961;;

(b)in paragraphs 2(2)(b)(ii) and (iii), for “payments”, in both places it occurs, substitute “payment”.

Amendment of the Burma (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

4.—(1) The Burma (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(3) are amended as follows.

(2) In regulation 3—

(a)in paragraph (3), for “In paragraphs (1) and (2)” substitute “In this regulation”;

(b)in paragraph (6), for “In paragraphs (4) and (5)” substitute “In this regulation”.

(3) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(4) In regulation 6—

(a)for paragraph 2(a) substitute—

(a)is or has been involved in—

(i)the commission of a serious human rights violation or abuse in Burma,

(ii)the obstruction of a humanitarian assistance activity in Burma, or

(iii)the obstruction of an independent investigation into a serious human rights violation or abuse in Burma,;

(b)in paragraph (3)—

(i)for “the commission of a “relevant activity” in Burma” substitute “an activity set out in paragraph 2(a) above”;

(ii)in sub-paragraph (a)—

(aa)after “promoting”, for “—” substitute “any such activity;”;

(bb)omit paragraphs (i), (ii) and (iii);

(iii)in sub-paragraph (b), for “serious human rights violation or abuse” substitute “such activity”;

(iv)after sub-paragraph (c) insert—

(ca)being involved in the supply to Burma of dual-use goods or dual-use technology for military use or the use of the Burma security forces, or of material related to such goods or technology, or in providing financial services relating to such supply;;

(v)in sub-paragraph (d), for “serious human rights violation or abuse” substitute “such activity”;

(c)in paragraph (4)—

(i)in sub-paragraph (a), after “provision of” insert “Part 3 (Finance) or”;

(ii)in sub-paragraph (b), after “provision of”, in the second place that it occurs, insert “Part 3 (Finance) or”;

(d)in paragraph (6), after “In this regulation,” insert “”dual-use goods”, “dual-use technology”,”.

(5) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(6) In regulation 18—

(a)in the definition of “restricted goods” omit paragraph (b);

(b)in the definition of “restricted technology” omit paragraph (b).

(7) In regulation 19(1), omit the definitions of “dual-use goods” and “dual-use technology”.

(8) In regulation 21—

(a)in paragraph (3), at the appropriate place insert—

“dual-use goods” means—

(a)

any thing for the time being specified in Annex Ⅰ of the Dual-Use Regulation other than any thing which is dual-use technology, and

(b)

any tangible storage medium on which dual-use technology is recorded or from which it can be derived;

“dual-use technology” means any thing for the time being specified in Annex Ⅰ of the Dual-Use Regulation which is described as software or technology;;

(b)in paragraph (4), omit “except for regulation 29 (provision of interception and monitoring services),”;

(c)omit paragraph (5).

(9) After regulation 28, insert the following chapter—

CHAPTER 2ADual-use goods and dual-use technology

Interpretation of this Chapter

28A.  For the purposes of this Chapter—

(a)goods are “for military use” if they are—

(i)for use by the Tatmadaw or any other military end-user, or

(ii)for any military use;

(b)technology is “for military use” if it—

(i)relates to military activities carried on or proposed to be carried on by the Tatmadaw or any other military end-user, or

(ii)is for any military use.

Export of dual-use goods

28B.(1) The export to Burma of dual-use goods for military use is prohibited.

(2) The export of dual-use goods for military use in Burma is prohibited.

(3) The export of dual-use goods to or for use by the Burma security forces is prohibited.

(4) Paragraphs (1), (2) and (3) are subject to Part 6 (Exceptions and licences).

Supply and delivery of dual-use goods

28C.(1) A person must not—

(a)directly or indirectly supply or deliver dual-use goods for military use from a third country to a place in Burma;

(b)directly or indirectly supply or deliver dual-use goods from a third country to, or for use by, the Burma security forces.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(a) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that—

(i)the goods were destined (or ultimately destined) for Burma, or

(ii)the goods were for military use;

(b)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(b) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods were supplied or delivered to or for the use of the Burma security forces.

(4) In this regulation “third country” means a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or Burma.

Making dual-use goods and dual-use technology available

28D.(1) A person must not—

(a)directly or indirectly make available, to a person connected with Burma, dual-use goods for military use or dual-use technology for military use;

(b)directly or indirectly make available dual-use goods for military use in Burma or dual-use technology for military use in Burma;

(c)directly or indirectly make dual-use goods available to, or for use by, the Burma security forces.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with an offence of contravening paragraph (1)(a)(“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that—

(i)the person was connected with Burma, or

(ii)the goods or technology were for military use;

(b)it is a defence for a person charged with an offence of contravening paragraph (1)(b) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods or technology were for military use in Burma;

(c)it is a defence for a person charged with an offence of contravening paragraph (1)(c) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods were made available to or for the use of the Burma security forces.

Transfer of dual-use technology

28E.(1) A person must not—

(a)transfer dual-use technology for military use to a place in Burma;

(b)transfer dual-use technology for military use to a person connected with Burma;

(c)transfer dual-use technology to the Burma security forces.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(a) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that—

(i)the transfer was to a place in Burma, or

(ii)the technology was for military use;

(b)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(b) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that—

(i)the person was connected with Burma, or

(ii)the technology was for military use;

(c)it is a defence for a person charged with an offence of contravening paragraph (1)(c) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the technology was transferred to the Burma security forces.

Technical assistance relating to dual-use goods and dual-use technology

28F.(1) A person must not directly or indirectly—

(a)provide technical assistance relating to dual-use goods for military use or dual-use technology for military use to a person connected with Burma;

(b)provide technical assistance relating to dual-use goods for military use in Burma or dual-use technology for military use in Burma;

(c)provide technical assistance relating to dual-use goods or dual-use technology to the Burma security forces;

(d)provide technical assistance relating to dual-use goods or dual-use technology for use by the Burma security forces.

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(a) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that—

(i)the person was connected with Burma, or

(ii)the goods or technology were for military use;

(b)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(b) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods or technology were for military use in Burma;

(c)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(c) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the technical assistance was provided to the Burma security forces;

(d)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(d) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the goods or technology were for use by the Burma security forces.

Financial services and funds relating to dual-use goods and dual-use technology

28G.(1) A person must not directly or indirectly provide, to a person connected with Burma, financial services in pursuance of or in connection with an arrangement whose object or effect is—

(a)the export of dual-use goods for military use,

(b)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods for military use,

(c)directly or indirectly making dual-use goods for military use or dual-use technology for military use available to a person,

(d)the transfer of dual-use technology for military use, or

(e)the direct or indirect provision of technical assistance relating to dual-use goods for military use or dual-use technology for military use.

(2) A person must not directly or indirectly make funds available to a person connected with Burma in pursuance of or in connection with an arrangement mentioned in paragraph (1).

(3) A person must not directly or indirectly provide, to the Burma security forces, financial services or funds in pursuance of or in connection with an arrangement whose object or effect is—

(a)the export of dual-use goods,

(b)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods,

(c)directly or indirectly making dual-use goods or technology available to a person,

(d)the transfer of dual-use technology, or

(e)the direct or indirect provision of technical assistance relating to dual-use goods or dual-use technology.

(4) A person must not directly or indirectly provide financial services or funds in pursuance of or in connection with an arrangement whose object or effect is—

(a)the export to Burma of dual-use goods for military use;

(b)the export of dual-use goods for military use in Burma;

(c)the export of dual-use goods to or for use by the Burma security forces;

(d)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods for military use to a place in Burma;

(e)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods to or for use by the Burma security forces;

(f)directly or indirectly making available, to a person connected with Burma, dual-use goods for military use or dual-use technology for military use;

(g)directly or indirectly making available dual-use goods for military use in Burma or dual-use technology for military use in Burma;

(h)directly or indirectly making dual-use goods or dual-use technology available to or for use by the Burma security forces;

(i)the transfer of dual-use technology for military use—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)to a place in Burma;

(j)the transfer of dual-use technology to the Burma security forces;

(k)the direct or indirect provision of technical assistance relating to dual-use goods for military use or dual-use technology for military use to a person connected with Burma;

(l)the direct or indirect provision of technical assistance relating to dual-use goods for military use in Burma or dual-use technology for military use in Burma;

(m)the direct or indirect provision of technical assistance relating to dual-use goods or dual-use technology to the Burma security forces;

(n)the direct or indirect provision of technical assistance relating to dual-use goods or dual-use technology for use by the Burma security forces.

(5) Paragraphs (1) to (4) are subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(6) A person who contravenes a prohibition in any of paragraphs (1) to (4) commits an offence, but—

(a)it is a defence for a person charged with an offence of contravening a prohibition in paragraph (1) or (2) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the person was connected with Burma;

(b)it is a defence for a person charged with an offence of contravening a prohibition in paragraph (3) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the financial services or funds (as the case may be) were provided to the Burma security forces;

(c)it is a defence for a person charged with an offence of contravening a prohibition in paragraph (4) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the financial services or funds (as the case may be) were provided in pursuance of or in connection with an arrangement mentioned in that paragraph.

Brokering services: non-UK activity relating to dual-use goods and dual-use technology

28H.(1) A person (“P”) must not directly or indirectly provide brokering services in relation to an arrangement (“arrangement A”) whose object or effect is—

(a)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods for military use from a third country to a place in Burma;

(b)the direct or indirect supply or delivery of dual-use goods to or for use by the Burma security forces;

(c)directly or indirectly making dual-use goods for military use available in a third country for direct or indirect supply or delivery—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)to a place in Burma;

(d)directly or indirectly making dual-use technology for military use available in a third country for transfer—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)to a place in Burma;

(e)directly or indirectly making dual-use goods or dual-use technology available to or for use by the Burma security forces;

(f)the transfer of dual-use technology for military use from a place in a third country—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)to a place in Burma;

(g)the transfer of dual-use technology from a place in a third country to the Burma security forces;

(h)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of technical assistance relating to dual-use goods for military use or dual-use technology for military use—

(i)to a person connected with Burma, or

(ii)for use in Burma;

(i)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of technical assistance relating to dual-use goods or dual-use technology to the Burma security forces.

(j)the direct or indirect provision, in a non-UK country, of financial services—

(i)to a person connected with Burma, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(1), or

(ii)where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(3);

(k)directly or indirectly making funds available, in a non-UK country, to a person connected with Burma, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(1); or

(l)the direct or indirect provision of funds from a non-UK country, where arrangement A, or any other arrangement in connection with which arrangement A is entered into, is an arrangement mentioned in regulation 28G(3).

(2) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(3) A person who contravenes a prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the brokering services were provided in relation to an arrangement mentioned in that paragraph.

(4) In this regulation—

“non-UK country” means a country that is not the United Kingdom;

“third country” means—

(a)

for the purposes of paragraph (1)(a) and (c), a country that is not the United Kingdom, the Isle of Man or Burma,

(b)

for the purposes of any other provision of paragraph (1), a country that is not the United Kingdom or Burma.

(10) In regulation 29—

(a)in paragraph (1), for “a person connected with Burma” substitute “the Government of Burma”;

(b)in paragraph (3), for the words from “person to whom” to “with Burma” substitute “services were provided to, or for the benefit of, the Government of Burma”.

(11) For Chapter 4 of Part 5 substitute—

CHAPTER 4Military activities etc.

Military activities or otherwise enabling or facilitating the conduct of armed hostilities

30.(1) A person must not directly or indirectly provide anything falling within paragraph (2) to or for the benefit of the Tatmadaw, or to any person acting on its behalf or under its direction, where such provision—

(a)relates to the military activities of the recipient in Burma, or

(b)otherwise enables or facilitates the conduct of armed hostilities in Burma.

(2) The following fall within this paragraph—

(a)technical assistance,

(b)armed personnel,

(c)financial services or funds, or

(d)brokering services in relation to an arrangement whose object or effect is to provide, in a non-UK country, anything mentioned in sub-paragraphs (a) to (c).

(3) Paragraph (1) is subject to Part 6 (Exceptions and licences).

(4) A person who contravenes the prohibition in paragraph (1) commits an offence, but it is a defence for a person charged with that offence (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the provision as mentioned in paragraph (1)—

(a)was to or for the benefit of the Tatmadaw, or to any person acting on its behalf or under its direction, or

(b)related to the military activities of the recipient in Burma or would otherwise enable or facilitate the conduct of armed hostilities in Burma.

(5) In this regulation—

“non-UK country” means a country that is not the United Kingdom;

“technical assistance” means the provision of technical support or any other technical service.

(6) Nothing in this regulation is to be taken to limit the meaning of any of the prohibitions contained in Chapter 2, 2A or 3.

(12) In regulation 32(1), after “Chapter 2,” insert “2A,”.

(13) In regulation 43—

(a)in paragraph (1)(a), after “controlled by” insert “, or on behalf of,”;

(b)in paragraph (7)(a)(i), after “controlled by” insert “, or on behalf of,”.

(14) In regulation 46(2)(a)—

(a)after “Chapter 2,” insert “2A,”;

(b)for “the prohibition in regulation 23(1)” substitute “any prohibitions in regulation 22(1) or regulation 28B(1) to (3)”.

(15) In regulation 49(2)(d)(ii), after “(export of restricted goods)” insert “or regulation 28B(1) to (3) (export of dual-use goods)”.

(16) In regulation 53(2), for the words before sub-paragraph (a) substitute “Where an offence under these Regulations is committed outside the United Kingdom—”.

(17) In regulation 57, after “regulation 22(1)”, in each place that it occurs, insert “or regulation 28B(1) to (3)”.

(18) In regulation 58, for “and regulation 38” substitute “or regulation 38”.

(19) For regulation 59, substitute—

59.  Each provision in Part 5 (Trade) which contains a prohibition imposed for a purpose mentioned in section 3(1) or (2) of the Act is to be regarded as not being financial sanctions legislation for the purposes of Part 8 of the Policing and Crime Act 2017(4).

(20) In regulation 60(2)—

(a)in sub-paragraphs (c) and (d), for “and (b)”, in both places it occurs, substitute “or (b)”;

(b)after sub-paragraph (d)—

(i)for “.” substitute “;”, and

(ii)insert—

(e)a prohibition in regulation 28B(1) to (3) (export of dual-use goods);

(f)a prohibition in regulation 28C(1)(a) or (b) (supply and delivery of dual-use goods);

(g)a prohibition in regulation 28D(1)(a) to (c) (making dual-use goods and dual-use technology available);

(h)a prohibition in regulation 28E(1)(a) to (c) (transfer of dual-use technology);

(i)a prohibition imposed by a condition of a trade licence in relation to any prohibition mentioned in sub-paragraphs (a) to (h).

(21) In regulation 65(2), for “regulation 60(2)(a) to (d)” substitute “regulation 60(2)(a) to (i)”.

(22) In regulation 68(a)—

(a)after “article” insert “34,”;

(b)omit “36, 36A,”.

(23) In regulation 71(2), after “existing financial sanctions licence” insert “which authorises an act which would otherwise be prohibited”.

(24) In Schedule 2—

(a)in paragraph 4(2), for “sub-paragraphs (a) to (e)” substitute “sub-paragraph (1)(a) to (e)”;

(b)in paragraph 8—

(i)in sub-paragraph (1), after “protection of” insert “a”;

(ii)in sub-paragraph (2)(b), for “sub-paragraph (a) or (b)” substitute “sub-paragraph (1)(a) or (b)”;

(c)in paragraph 16, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(d)for paragraph 17 substitute—

17.(1) In this Schedule, “firearm” means any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be converted to expel, a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant.

(2) For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(25) In Schedule 3—

(a)in paragraph 3, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(b)for paragraph 4 substitute—

4.  For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(26) In Schedule 4—

(a)in paragraph 1, for the definition of “diplomatic mission” substitute—

“diplomatic mission”, and any reference to the functions of a diplomatic mission, are to be read in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations done at Vienna on 18 April 1961;;

(b)in paragraphs 2(2)(b)(ii) and (iii), for “payments”, in both places it occurs, substitute “payment”.

Amendment of the Republic of Guinea-Bissau (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

5.—(1) The Republic of Guinea-Bissau (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(5) are amended as follows.

(2) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(3) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(4) In regulation 29(6)(b)(i), omit “or authorisation”.

Amendment of the Republic of Belarus (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

6.—(1) The Republic of Belarus (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(6) are amended as follows.

(2) In regulation 3(3), for “In paragraphs (1) and (2)” substitute “In this regulation”.

(3) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(4) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(5) In regulation 62(2), for “regulation 57(2)(a) to (d)” substitute “regulation 57(2)(a) to (e)”.

(6) In regulation 69(3), after sub-paragraph (a)—

(a)omit “and”, and

(b)insert—

(aa)is not an existing trade licence, and.

(7) In Schedule 2—

(a)in paragraph 8(1), after “protection of” insert “a”;

(b)in paragraph 16, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(c)for paragraph 17 substitute—

17.(1) In this Schedule, “firearm” means any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be converted to expel, a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant.

(2) For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(8) In Schedule 3, in paragraphs 2(2)(b)(ii) and (iii), for “payments”, in both places it occurs, substitute “payment”.

Amendment of the Zimbabwe (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

7.—(1) The Zimbabwe (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(7) are amended as follows.

(2) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(3) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(4) In Schedule 2—

(a)in paragraph 8(1), after “protection of” insert “a”;

(b)in paragraph 16, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”;

(c)for paragraph 17 substitute—

17.(1) In this Schedule, “firearm” means any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be converted to expel, a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant.

(2) For the purposes of this Schedule, the following terms have the meaning given to them in the Dual-Use Regulation—

“development”;

“production”;

“software”;

“technology”;

“use”.

(5) In Schedule 3, in paragraphs 2(2)(b)(ii) and (iii), for “payments”, in both places it occurs, substitute “payment”.

Amendment of the Chemical Weapons (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

8.—(1) The Chemical Weapons (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(8) are amended as follows.

(2) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(3) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

Amendment of the Syria (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

9.—(1) The Syria (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(9) are amended as follows.

(2) In the definition of “the EU Syria Regulation” in regulation 2, for “exit day” substitute “IP completion day(10)”.

(3) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(4) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(5) In regulation 25(1), in the definition of “gold, precious metals or diamonds”, for “Patr” substitute “Part”.

(6) In regulation 28(2)(a), for “purpose of regulation 33 (technical assistance)” substitute “purposes of regulations 33 (technical assistance), 34 (financial services and funds) and 35 (brokering services)”.

(7) In regulation 34, at the end insert—

(6) This regulation does not apply to aviation fuel and aviation fuel additives.

(8) In regulation 35, at the end insert—

(5) This regulation does not apply to aviation fuel and aviation fuel additives.

(9) In the heading of regulation 37, for “Purchase” substitute “Acquisition”.

(10) In regulation 37—

(a)in paragraph (1)—

(i)at the end of sub-paragraph (b), for “.” substitute “;”;

(ii)after sub-paragraph (b) insert—

(c)directly or indirectly acquire goods or technology to which this paragraph applies from a person connected with Syria.

(b)in paragraph (4)—

(i)at the end of sub-paragraph (b), for “.” substitute “;”;

(ii)after sub-paragraph (b) insert—

(c)it is a defence for a person charged with the offence of contravening paragraph (1)(c) (“P”) to show that P did not know and had no reasonable cause to suspect that the person was connected with Syria.

(11) In regulation 56, at the end insert—

(3) In this regulation, “designated person” has the same meaning as it has in Chapter 1 of Part 3 (Finance).

(12) In regulation 100, for “exit day”, in each place it occurs, substitute “IP completion day”.

(13) In regulation 101—

(a)for “exit day”, in each place it occurs, substitute “IP completion day”;

(b)in paragraph (3), after sub-paragraph (a)—

(i)omit “and”, and

(ii)insert—

(aa)is not an existing trade licence, and.

(14) In regulation 102, for “exit day”, in each place it occurs, substitute “IP completion day”.

(15) In regulation 103, for “exit day”, in both places it occurs, substitute “IP completion day”.

(16) In Schedule 2—

(a)in paragraph 1(3), in the definition of “the Tariff of the United Kingdom”, after the words “time to time” insert “, including by any document published under regulations made under section 8(1) of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018(11) replacing the same in whole or in part”;

(b)in paragraph 6(c), for “7018” substitute “7108”.

(17) In Schedule 3—

(a)for “CAS Code”, in each place that it occurs, substitute “CAS No”;

(b)for paragraph 19(2) substitute—

(2) A reference in this Schedule to a “CAS No” followed by a numerical sequence is a reference to the CAS Registry Numbers (CAS numbers) assigned to chemicals by the Chemical Abstracts Service, a division of the American Chemical Society. In some instances chemicals are listed by name and CAS number. The list applies to chemicals of the same structural formula (including hydrates) regardless of name or CAS number. CAS numbers are shown to assist in identifying a particular chemical or mixture, irrespective of nomenclature. CAS numbers cannot be used as unique identifiers because some forms of the listed chemical have different CAS numbers, and mixtures containing a listed chemical may also have different CAS numbers.

(18) In Schedule 4, in paragraph 3, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”.

(19) In Schedule 5—

(a)in paragraph 4(1), omit “(2) and”;

(b)in paragraph 8(1), after “protection of” insert “a”;

(c)in paragraph 16, for “to develop, produce or use” substitute “for the development, production or use of”.

Amendment of the Russia (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

10.—(1) The Russia (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(12) are amended as follows.

(2) In the definition of “relevant loan” in regulation 17(5), for “exit day” substitute “IP completion day”.

(3) In regulation 21(1), omit the definition of “technology”.

(4) In regulation 25—

(a)in paragraph (1), omit sub-paragraph (d);

(b)in paragraph (3), omit sub-paragraph (c).

(5) In regulation 28—

(a)omit paragraphs (4) and (5);

(b)in paragraph (6), for “(5)” substitute “(3)”;

(c)in paragraph (7)—

(i)for “to (5)” substitute “to (3)”;

(ii)in sub-paragraph (a), for “, (2) or (4)” substitute “or (2)”;

(iii)at the end of sub-paragraph (b), for “;” substitute “.”;

(iv)omit sub-paragraph (c).

(6) In regulation 59(3)—

(a)for the definition of “non-restricted trade” substitute—

“non-restricted trade” means trade falling within any of the following descriptions, except to the extent that such trade is prohibited under these Regulations—

(a)

the export of goods from the United Kingdom;

(b)

the import of goods to the United Kingdom;

(c)

services, other than financial services, which are provided—

(i)

from a place in the United Kingdom to a place in a non-UK country, or

(ii)

from a place in a non-UK country to a place in the United Kingdom;

(b)at the appropriate place, insert—

“non-UK country” means a country that is not the United Kingdom.

(7) In regulation 61(1), for “45” substitute “46”.

(8) In the heading of regulation 79, for “7” substitute “8”.

(9) In regulation 94(2), for “regulation 89(2)(a) to (d)” substitute “regulation 89(2)(a) to (e)”.

(10) In regulation 100, for “exit day”, in each place it occurs, substitute “IP completion day”.

(11) In regulation 101—

(a)for “exit day”, in each place it occurs, substitute “IP completion day”;

(b)in paragraph (3), after sub-paragraph (a)—

(i)omit “and”, and

(ii)insert—

(aa)is not an existing trade licence, and.

(12) In regulation 102, for “exit day”, in each place it occurs, substitute “IP completion day”.

(13) In regulation 103, for “exit day”, in both places it occurs, substitute “IP completion day”.

(14) In Schedule 3, in paragraph 1(3), in the definition of “the Tariff of the United Kingdom”, after the words “time to time” insert “, including by any document published under regulations made under section 8(1) of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018(13) replacing the same in whole or in part”.

(15) In Schedule 5, in paragraphs 2(2)(b)(ii) and (iii), for “payments”, in both places it occurs, substitute “payment”.

Amendment of the Burundi (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

11.—(1) The Burundi (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(14) are amended as follows.

(2) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(3) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(4) In regulation 28(2), for sub-paragraph (e) substitute—

(e)taking any action with a view to instituting, or otherwise for the purposes of, any proceedings in any of the Channel Islands, the Isle of Man or any British overseas territory, for an offence under a provision in any such jurisdiction that is similar to a provision of these Regulations;.

(5) In regulation 37, for “215/1755” substitute “2015/1755”.

(6) In regulation 40(7), for “the Burundi (European Financial Sanctions) Regulations 2015” substitute “the Burundi (European Union Financial Sanctions) Regulations 2015”.

Amendment of the Guinea (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019

12.—(1) The Guinea (Sanctions) (EU Exit) Regulations 2019(15) are amended as follows.

(2) In regulation 5(2), for “the provisions mentioned in each of the sub-paragraphs of” substitute “different provisions mentioned in”.

(3) In regulation 7(4), after “and” omit “,”.

(4) In regulation 28(2), for sub-paragraph (e) substitute—

(e)taking any action with a view to instituting, or otherwise for the purposes of, any proceedings in any of the Channel Islands, the Isle of Man or any British overseas territory, for an offence under a provision in any such jurisdiction that is similar to a provision of these Regulations;.

(4)

2017 c. 3; see section 143(4)(f) and (4A).

(10)

Schedule 1 to the Interpretation Act 1978 (c. 30) provides that “IP completion day” has the same meaning as in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 (c. 1) (see section 39(1) to (5) of that Act).

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As Enacted or Made): The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

Explanatory Memorandum

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Statutory Instrument or Draft Statutory Instrument laid before Parliament from June 2004 onwards.

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources