Search Legislation

Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (repealed)Show full title

Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (repealed)

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

This item of legislation originated from the EU

Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).

Status:

Point in time view as at 04/03/2007.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EEC) No 2454/93 (repealed), CHAPTER 2 . Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1CHAPTER 2 U.K. End-use

Article 291 U.K.

1. This chapter applies where it is provided that goods released for free circulation with a favourable tariff treatment or at a reduced or zero rate of duty on account of their end-use are subject to end-use customs supervision.

2. For the purposes of this chapter:

(a) single authorisation means: an authorisation involving different customs administrations;

(b) accounts means: the holder's commercial, tax or other accounting material, or such data held on their behalf;

(c) records means: the data containing all the necessary information and technical details on whatever medium, enabling the customs authorities to supervise and control operations.

Article 292 U.K.

1. The granting of a favourable tariff treatment in accordance with Article 21 of the Code shall, where it is provided that goods are subject to end-use customs supervisions, be subject to a written authorisation.

Where goods are released for free circulation at a reduced or zero rate of duty on account of their end-use and the provisions in force require that the goods remain under customs supervision in accordance with Article 82 of the Code, a written authorisation for the purposes of end-use customs supervisions shall be necessary.

2. Applications shall be made in writing using the model set out in Annex 67. The customs authorities may permit renewal or modification to be applied for by simple written request.

3. In particular circumstances the customs authorities may allow the declaration for free circulation in writing or by means of a data-processing technique using the normal procedure to constitute an application for authorisation, provided that:

  • [X1the application only involves one customs administration,]

  • the applicant wholly assigns the goods to the prescribed end-use, and

  • the proper conduct of operations is safeguarded.

4. Where the customs authorities consider any of the information given in the application inadequate, they may require additional details from the applicant.

In particular, in cases where an application may be made by making a customs declaration, the customs authorities shall require, without prejudice to Article 218, that the application be accompanied by a document made out by the declarant containing at least the following information, unless such information is deemed unnecessary or is entered on the customs declaration:

(a) name and address of the applicant, the declarant and the operator;

(b) nature of the end-use;

(c) technical description of the goods, products resulting from their end-use and means of identifying them;

(d) estimated rate of yield or method by which that rate is to be determined;

(e) estimated period for assigning the goods to their end-use;

(f) the place where the goods are put to the end-use.

5. Where a single authorisation is applied for, the prior agreement of the authorities shall be necessary according to the following procedure.

The application shall be submitted to the customs authorities designated for the place

  • where the applicant's main accounts are kept facilitating audit-based controls, and where at least part of the operations to be covered by the authorisation are carried out; or

  • [F2otherwise, where the applicant's main accounts are held facilitating audit-based controls of the arrangements.]

These customs authorities shall communicate the application and the draft authorisation to the other customs authorities concerned, which shall acknowledge the date of receipt within 15 days.

The other customs authorities concerned shall notify any objections within 30 days of the date on which the draft authorisation was received. Where objections are notified within the above period and no agreement is reached, the application shall be rejected to the extent to which objections were raised.

The customs authorities may issue the authorisation if they have received no objections to the draft authorisation within the 30 days.

The customs authorities issuing the authorisation shall send a copy to all customs authorities concerned.

6. Where the criteria and conditions for the granting of a single authorisation are generally agreed on between two or more customs administrations, the said administrations may also agree to replace prior consultation by simple notification. Such notification shall always be sufficient where a single authorisation is renewed or revoked.

[F37. The applicant shall be informed of the decision to issue an authorisation, or of the reasons why the application was rejected, within thirty days of the date on which the application was lodged or of the date on which any outstanding or additional information requested was received by the customs authorities.

That period shall not apply in the case of a single authorisation unless it is issued under paragraph 6.]

Article 293 U.K.

1. An authorisation using the model set out in Annex 67 shall be granted to persons established in the customs territory of the Community, provided that the following conditions are met:

(a) the activities envisaged are consistent with the prescribed end-use and with the provisions for the transfer of goods in accordance with Article 296 and the proper conduct of operations is ensured;

(b) the applicant offers every guarantee necessary for the proper conduct of operations to be carried out and will undertake the obligations:

  • (b) to whole or partly assign the goods to the prescribed end-use or to transfer them and to provide evidence of their assignment or transfer in accordance with the provisions in force,

  • not to take actions incompatible with the intended purpose of the prescribed end-use,

  • to notify all factors which may affect the authorisation to the competent customs authorities;

(c) efficient customs supervision is ensured and the administrative arrangements to be taken by the customs authorities are not disproportionate to the economic needs involved;

(d) adequate records are kept and retained;

(e) security is provided where the customs authorities consider this necessary.

2. For an application under Article 292(3), the authorisation shall be granted to persons established in the customs territory of the Community by acceptance of the customs delcaration, under the other conditions set out in paragraph 1.

3. The authorisation shall include the following items, unless such information is deemed unnecessary:

(a) identification of the authorisation holder;

(b) where necessary Combined Nomenclature or TARIC code, type and description of the goods and of the end-use operations and provisions concerning rates of yield;

[F4(c) means and methods of identification and of customs supervision, including arrangements for:

  • [F4(c) common storage, for which Article 534(2) and (3) shall apply mutatis mutandis ,

  • mixed storage of products subject to end-use supervision falling within Chapters 27 and 29 of the Combined Nomenclature or of such products with crude petroleum oils falling within CN code 2709 00 ;]

(d) the period within which the goods have to be assigned to the prescribed end-use;

(e) the customs offices where the goods are declared for free circulation and the offices to supervise the arrangements;

(f) the places where the goods have to be assigned to the prescribed end-use;

(g) the security to be provided, where appropriate;

(h) the period of validity of the authorisation;

(i) where applicable, the possibility of transfer of the goods in accordance with Article 296(1);

(j) where applicable, the simplified arrangements for the transfer of goods under Article 296(2), second subparagraph, and (3);

(k) where applicable, simplified procedures authorised in accordance with Article 76 of the Code;

(l) methods of communication.

[F3Where the goods referred to in the second indent of point (c) of the first subparagraph do not share the same eight-digit CN code, the same commercial quality and the same technical and physical characteristics, mixed storage may be allowed only where the whole mixture is to undergo one of the treatments referred to in Additional Notes 4 and 5 to Chapter 27 of the Combined Nomenclature.]

4. Without prejudice to Article 294 the authorisation shall take effect on the date of issue or at any later date given in the authorisation.

[F3The period of validity shall not exceed three years from the date on which the authorisation takes effect, except where there are duly substantiated good reasons.]

Article 294 U.K.

1. The customs authorities may issue a retroactive authorisation.

Without prejudice to paragraphs 2 and 3, a retroactive authorisation shall take effect on the date the application was submitted.

2. If an application concerns renewal of an authorisation for the same kind of operation and goods, an authorisation may be granted with retroactive effect from the date the original authorisation expired.

3. In exceptional circumstances, the retroactive effect of an authorisation may be extended further, but not more than one year before the date the application was submitted, provided a proven economic need exists and:

(a) the application is not related to attempted deception or to obvious negligence;

(b) the applicant's accounts confirm that all the requirements of the arrangements can be regarded as having been met and, where appropriate, in order to avoid substitution the goods can be identified for the period involved, and such accounts allow the arrangements to be verified;

(c) all the formalities necessary to regularise the situation of the goods can be carried out, including, where necessary, the invalidation of the declaration.

Article 295 U.K.

The expiry of an authorisation shall not affect goods which were in free circulation by virtue of that authorisation before it expired.

Article 296 U.K.

1. The transfer of goods between different places designated in the same authorisation may be undertaken without any customs formalities.

2. Where a transfer of goods is carried out between two authorisation holders established in different Member States and the customs authorities concerned have not agreed simplified procedures in accordance with paragraph 3, the T5 control copy provided for in Annex 63 shall be used in accordance with the following procedure:

(a) the transferor shall complete the T5 control copy in triplicate (one original and two copies) [F4;] [F5The copies shall be numbered in an appropriate manner;]

(b) the T5 control copy shall include:

  • (b) in box A ( Office of departure ), the address of the competent customs office specified in the transferor's authorisation,

  • in box 2, the name or trading name, full address and authorisation number of the transferor,

  • in box 8, the name or trading name, full address and authorisation number of the transferee,

  • in the box Important note and in box B the text shall be crossed out,

  • in boxes 31 and 33, respectively, the description of the goods as at the [X1time of transfer] , including the number of items, and the relevant CN code,

  • in box 38, the net mass of the goods,

  • in box 103, the net quantity of the goods in words

  • in box 104, a tick in the box Other (specify) , and in block capitals one of the following:

    • DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS RESPECTO DE LAS CUALES, LAS OBLIGACIONES SE CEDEN AL CESIONARIO (REGLAMENTO (CEE) N o 2454/93, ARTÍCULO 296)

    • SÆRLIGT ANVENDELSESFORMÅL: VARER, FOR HVILKE FORPLIGTELSERNE OVERDRAGES TIL ERHVERVEREN (FORORDNING (EØF) Nr. 2454/93, ARTIKEL 296)

    • BESONDERE VERWENDUNG: WAREN MIT DENEN DIE PFLICHTEN AUF DEN ÜBERNEHMER ÜBERTRAGEN WERDEN (ARTIKEL 296 DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 2454/93)

    • ΕΙΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΕΜΠΟΡΕΓΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΟΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΕΚΧΩΡΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΕΚΔΟΧΕΑ (ΑΡΘΡΟ 296 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93)

    • END-USE: GOODS FOR WHICH THE OBLIGATIONS ARE TRANSFERRED TO THE TRANSFEREE (REGULATION (EEC) No 2454/93, ARTICLE 296)

    • DESTINATION PARTICULIÈRE: MARCHANDISES POUR LESQUELLES LES OBLIGATIONS SONT TRANSFÉRÉES AU CESSIONNAIRE [RÈGLEMENT (CEE) N o 2454/93, ARTICLE 296]

    • DESTINAZIONE PARTICOLARE: MERCI PER LE QUALI GLI OBBLIGHI SONO TRASFERITI AL CESSIONARIO (REGOLAMENTO (CEE) N. 2454/93, ARTICOLO 296)

    • BIJZONDERE BESTEMMING: GOEDEREN WAARVOOR DE VERPLICHTINGEN AAN DE OVERNEMER WORDEN OVERGEDRAGEN (VERORDENING (EEG) Nr. 2454/93, ARTIKEL 296)

    • DESTINO ESPECIAL: MERCADORIAS RELATIVAMENTE ÀS QUAIS AS OBRIGAÇÕES SÃO TRANSFERIDAS PARA O CESSIONÁRIO [REGULAMENTO (CEE) N o 2454/93, ARTIGO 296 o ]

    • TIETTY KÄYTTÖTARKOITUS: TAVARAT, JOIHIN LIITTYVÄT VELVOITTEET SIIRRETÄÄN SIIRRONSAAJALLE (ASETUS (ETY) N:o 2454/93, 296 ARTIKLA)

    • ANVÄNDNING FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL: VAROR FÖR VILKA SKYLDIGHETERNA ÖVERFÖRS TILL DEN MOTTAGANDE PARTEN (ARTIKEL 296 I FÖRORDNING (EEG) nr 2454/93)

    • [F6KONEČNÉ POUŽITÍ: ZBOŽÍ, U KTERÉHO PŘECHÁZEJÍ POVINNOSTI NA PŘÍJEMCE (ČLÁNEK 296 NAŘÍZENÍ (EHS) č. 2454/93)

    • EESMÄRGIPÄRANE KASUTAMINE: KAUP, MILLE KORRAL KOHUSTUSED LÄHEVAD ÜLE KAUBA SAAJALE ( MÄÄRUSE ((EMÜ) NR 2454/93 ARTIKKEL 296)

    • IZMANTOŠANAS MĒRĶIS: PREČU SAŅĒMĒJS ATBILDĪGS PAR PREČU IZMANTOŠANU (REGULA (EEK) NR.2454/93, 296.PANTS)

    • GALUTINIS VARTOJIMAS: PREKĖS, SU KURIOMIS SUSIJUSIOS PRIEVOLĖS PERDUOTOS JŲ PERĖMĖJUI (REGLAMENTAS (EEB) NR. 2454/93, 296 STRAIPSNIS)

    • MEGHATÁROZOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁS: AZ ÁRUKKAL KAPCSOLATOS KÖTELEZETTSÉGEK AZ ÁRUK ÁTVEVŐJÉRE SZÁLLTAK ÁT (A 2454/93/EGK RENDELET 296.CIKKE)

    • UŻU AħħARI: OĠĠETTI LI GħALIHOM L-OBBLIGI HUMA TRASFERITI LIL MIN ISIR IT-TRASFERIMENT (REGOLAMENT (KEE) 2454/93, ARTIKOLU 296)

    • PRZEZNACZENIE SZCZEGÓLNE: TOWARY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH ZOBOWIĄZANIA SĄ PRZENOSZONE NA OSOBĘ PRZEJMUJĄCĄ (ROZPORZĄDZENIE (EWG) NR 2454/93, ART. 296)

    • POSEBEN NAMEN: BLAGO, ZA KATERO SE OBVEZNOSTI PRENESEJO NA PREJEMNIKA (UREDBA (EGS) ŠT. 2454/93, ČLEN 296)

    • KONEČNÉ POUŽITIE: TOVAR, S KTORÝM PRECHÁDZAJÚ POVINNOSTI NA PRÍJEMCU ( NARIADENIE (EHS) Č. 2454/93, ČLÁNOK 296)]

    • [F7СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, ЗА КОИТО ЗАДЪЛЖЕНИЯТА СА ПРЕХВЪРЛЕНИ НА ЛИЦЕТО, КОЕТО ГИ ПОЛУЧАВА (РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93, ЧЛЕН 296)

    • DESTINAȚIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAȚIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)]

  • in box 106:

    • [F4the taxation elements of the goods, save where that requirement is waived by the customs authorities,]

    • the registered number and date of the declaration for release for free circulation and the name and address of the customs office where the declaration was made;

(c) the transferor shall send the complete set of T5 control copies to the transferee;

(d) the transferee shall attach the original of the commercial document showing the date of receipt of the goods to the set of T5 control copies and submit all documents to the customs office determined in his authorisation. He shall also immediately notify this customs office of any excess, shortfall, substitution or other irregularity;

(e) the customs office specified in the transferee's authorisation shall fill in box J, including the date of receipt by the transferee, in the original T5 after having verified the corresponding commercial documents and date and stamp the original in box J and the two copies in box E. The customs office shall retain the second copy in its records and return the original and the first copy to the transferee;

(f) the transferee shall retain the first T5 copy in his records and forward the original to the transferor;

(g) the transferor shall retain the original in his records.

The customs authorities concerned may agree simplified procedures in accordance with the provisions for the use of the T5 control copy.

3. Where the customs authorities concerned consider that the proper conduct of operations is safeguarded, they may agree a transfer of goods between two authorisation holders established in two different Member States to be made without using the T5 control copy.

4. Where a transfer is carried out between two authorisation holders established in the same Member States, this shall be done in accordance with national rules.

5. With the receipt of the goods the transferee shall become the holder of obligations under this chapter in respect of the transferred goods.

6. The transferor shall be discharged from his obligations where the following conditions are fulfilled:

  • the transferee has received the goods and was informed that the goods for which the obligations are transferred, are subject to end-use customs supervision;

  • customs control has been taken over by the transferee's customs authority; unless otherwise provided by the customs authorities, this shall be when the transferee has entered the goods in his records.

Editorial Information

Textual Amendments

Article 297 U.K.

1. In the case of the transfer of materials for the maintenance or repair of aircraft either under the terms of exchange agreements or for airlines' own needs, by airlines engaged in international traffic, an air waybill or equivalent document may be used instead of the T5 control copy.

2. The air waybill or equivalent document shall contain at least the following particulars:

(a) the name of the consigning airline;

(b) the name of the airport of departure;

(c) the name of the receiving airline;

(d) the name of the airport of destination;

(e) the description of the materials;

(f) the number of articles.

The particulars referred to in the first subparagraph may be given in coded form or by reference to an attached document.

3. The air waybill or equivalent document must bear on its face one of the following indications in block capitals:

  • DESTINO ESPECIAL

  • SÆRLIGT ANVENDELSESFORMÅL

  • BESONDERE VERWENDUNG

  • ΕΙΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ

  • END-USE

  • DESTINATION PARTICULIÈRE

  • DESTINAZIONE PARTICOLARE

  • BIJZONDERE BESTEMMING

  • DESTINO ESPECIAL

  • TIETTY KÄYTTÖTARKOITUS

  • ANVÄNDNING FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL

  • [F6KONEČNÉ POUŽITÍ

  • EESMÄRGIPÄRANE KASUTAMINE

  • IZMANTOŠANAS MĒRĶIS

  • GALUTINIS VARTOJIMAS

  • MEGHATÁROZOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁS

  • UŻU AħħARI

  • PRZEZNACZENIE SZCZEGÓLNE

  • POSEBEN NAMEN

  • KONEČNÉ POUŽITIE]

  • [F7СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

  • DESTINAȚIE FINALĂ]

4. The consigning airline shall retain a copy of the air waybill or equivalent document as part of its records and shall, in the manner prescribed by the customs authorities of the Member State of departure, make a further copy available to the competent customs office.

The receiving airline shall retain a copy of the air waybill or equivalent document as part of its records and shall, in the manner prescribed by the customs authorities of the Member State of destination, make a further copy available to the competent customs office.

5. The intact materials and the copies of the air waybill or equivalent document shall be delivered to the receiving airline in the places specified by the customs authorities in the airline's Member State residence. The receiving airline shall enter the materials in its records.

6. The obligations arising under paragraphs 1 to 5 shall pass from the consigning airline to the receiving airline at the time when the intact materials and copies of the air waybill or equivalent document are delivered to the latter.

Article 298 U.K.

1. The customs authorities may, subject to conditions they shall lay down, approve the exportation of the goods or destruction of the goods.

2. Where agricultural products are exported, box 44 of the Single Administrative Document or any other document used shall bear one of the following indications in block capitals:

  • ARTÍCULO 298, REGLAMENTO (CEE) N o 2454/93, DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS DESTINADAS A LA EXPORTACIÓN — NO SE APLICAN RESTITUCIONES AGRÍCOLAS

  • ART. 298 I FORORDNING (EØF) Nr. 2454/93 SÆRLIGT ANVENDELSESFORMÅL: VARER BESTEMT TIL UDFØRSEL — INGEN RESTITUTION

  • ARTIKEL 298 DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 2454/93 BESONDERE VERWENDUNG: ZUR AUSFUHR VORGESEHENE WAREN — ANWENDUNG DER LANDWIRTSCHAFTLICHEN AUSFUHRERSTATTUNGEN AUSGESCHLOSSEN

  • ΑΡΘΡΟ 298 ΤΟΥ ΚΑΝ. (CEE) αριθ. 2454/93 ΕΙΔΙΚΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΕΜΠΟΡΕΓΜΑΤΑ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗ — ΑΠΟΚΛΕΙΟΝΤΑΙ ΟΙ ΓΕΩΡΓΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ

  • ARTICLE 298 REGULATION (EEC) No 2454/93 END-USE: GOODS DESTINED FOR EXPORTATION — AGRICULTURAL REFUNDS NOT APPLICABLE

  • ARTICLE 298, RÈGLEMENT (CEE) N o 2454/93 DESTINATION PARTICULIÈRE: MARCHANDISES PRÉVUES POUR L'EXPORTATION — APPLICATION DES RESTITUTIONS AGRICOLES EXCLUE

  • ARTICOLO 298 (CEE) N o 2454/93 DESTINAZIONE PARTICOLARE: MERCI PREVISTE PER L'ESPORTAZIONE — APPLICAZIONE DELLE RESTITUZIONI AGRICOLE ESCLUSA

  • ARTIKEL 298, VERORDENING (EEG) Nr. 2454/93 BIJZONDERE BESTEMMING: VOOR UITVOER BESTEMDE GOEDEREN — LANDBOUWRESTITUTIES NIET VAN TOEPASSING

  • ARTIGO 298 o REG. (CEE) N o 2454/93 DESTINO ESPECIAL: MERCADORIAS DESTINADAS À EXPORTAÇÃO — APLICAÇÃO DE RESTITUIÇÕES AGRÍCOLAS EXCLUÍDA

  • 298 ART., AS. 2454/93 TIETTY KÄYTTÖTARKOITUS: VIETÄVIKSI TARKOITETTUJA TAVAROITA — MAATALOUSTUKEA EI SOVELLETA

  • ARTIKEL 298 I FÖRORDNING (EEG) nr 2454/93 AVSEENDE ANVÄNDNING FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL: VAROR AVSEDDA FÖR EXPORT — JORDBRUKSBIDRAG EJ TILLÄMPLIGA

  • [F6ČLÁNEK 298 NAŘÍZENÍ (EHS) č. 2454/93 KONEČNÉ POUŽITÍ: ZBOŽÍ URČENO K VÝVOZU — ZEMĚDĚLSKÉ NÁHRADY NELZE UPLATNIT

  • MÄÄRUSE (EMÜ) NR 2454/93 ARTIKKEL 298 EESMÄRGIPÄRANE KASUTAMINE : KAUBALE, MIS LÄHEB EKSPORDIKS, PÕLLUMAJANDUSTOETUSI EI RAKENDATA

  • REGULAS (EEK) NR. 2454/93, 298.PANTS: IZMANTOŠANAS MĒRĶIS: PRECES PAREDZĒTAS IZVEŠANAI — LAUKSAIMNIECĪBAS KOMPENSĀCIJU NEPIEMĒRO

  • REGLAMENTAS (EEB) NR. 2454/93, 298 STRAIPSNIS, GALUTINIS VARTOJIMAS: EKSPORTUOJAMOS PREKĖS — ŽEMĖS ŪKIO GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS NETAIKOMOS

  • MEGHATÁROZOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁS A 2454/93/EGK RENDELET 298.CIKKE SZERINT: KIVITELI RENDELTETÉSŰ ÁRUK — MEZŐGAZDASÁGI VISSZATÉRÍTÉS NEM ALKALMAZHATÓ

  • ARTIKOLU 298 REGOLAMENT (KEE) 2454/93 UŻU AħħARI: OĠĠETTI DESTINATI GħALL-ESPORTAZZJONI RIFUŻJONIJIET AGRIKOLI MHUX APPLIKABBLI

  • ARTYKUŁ 298 ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2454/93 PRZEZNACZENIE SZCZEGÓLNE: TOWARY PRZEZNACZONE DO WYWOZU — NIE STOSUJE SIĘ DOPŁAT ROLNYCH

  • ČLEN 298 UREDBE (EGS) ŠT. 2454/93 POSEBEN NAMEN: BLAGO DEKLARIRANO ZA IZVOZ — UPORABA KMETIJSKIH IZVOZNIH NADOMESTIL IZKLJUČENA

  • ČLÁNOK 298 NARIADENIA (EHS) Č. 2454/93 KONEČNÉ POUŽITIE: TOVAR URČENÝ NA VÝVOZ — POľNOHOSPODÁRSKE NÁHRADY NEMOŽNO UPLATNIŤ]

  • [F7ЧЛЕН 298 НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2454/93 СПЕЦИФИЧНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: СТОКИ, НАСОЧЕНИ ЗА ИЗНАСЯНЕ — СЕЛСКОСТОПАНСКИ ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯ СА НЕПРИЛОЖИМИ

  • ARTICOLUL 298 REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93 DESTINAȚIE FINALĂ: MĂRFURI DESTINATE PENTRU EXPORT — NU SE APLICĂ RESTITUIRI RESTITUȚII AGRICOLE]

3. Where goods are exported, they shall be considered as non-Community goods from the time of acceptance of the export declaration.

4. In the case of destruction Article 182(5) of the Code shall apply.

Article 299 U.K.

Where the customs authorities agree that the use of the goods otherwise than as provided for in the authorisation is justified, such use, other than export or destruction, shall entail the incurrence of a customs debt. Article 208 of the Code shall apply mutatis mutandis .

Article 300 U.K.

1. The goods referred to in Article 291(1) shall remain under customs supervision and liable to import duties until the are:

(a) first assigned to the prescribed end-use;

(b) exported, destroyed or used otherwise in accordance with Articles 298 and 299.

However, where the goods are suitable for repeated use and the customs authorities consider it appropriate in order to avoid abuse, customs supervision shall continue for a period not exceeding two years after the date of first assignment.

2. Waste and scrap which result from the working or processing of goods and losses due to natural wastage shall be considered as goods having been assigned to the prescribed end-use.

3. For waste and scrap which result from the destruction of goods, customs supervision shall end when they have been assigned a permitted customs-approved treatment or use.]

Back to top

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Regulation

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Regulation as a PDF

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Regulation without Annexes

The Whole Regulation without Annexes you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Regulation without Annexes as a PDF

The Whole Regulation without Annexes you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open the Whole Regulation

The Whole Regulation you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the EU Official Journal
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.

The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.

For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources