- Latest available (Revised)
- Original (As adopted by EU)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).
This version of this Decision was derived from EUR-Lex on IP completion day (31 December 2020 11:00 p.m.). It has not been amended by the UK since then. Find out more about legislation originating from the EU as published on legislation.gov.uk.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular the first subparagraph of Article 88(2) thereof,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provision cited above(1) and having regard to their comments,
Whereas:
I. PROCEDURE
II. DESCRIPTION OF THE BENEFICIARY AND AID MEASURES
in July 2002, a syndicated loan of a maximum of EUR 75 million was granted to Chupa Chups by a group of private banks. The contract stipulated a number of obligations for the company, including compliance with certain financial ratios. The loan was guaranteed by several companies belonging to the group(5). In 2005 the banks offered to Chupa Chups to renew the financing, but the offer was eventually declined,
in March 2003, Chupa Chups’ owners injected in the capital of the company extra funds amounting to EUR 8 million,
a reshuffling of the corporate structure enabled the raising of additional funds to the amount of EUR 6 790 000(6).
subsidy of EUR 1 580 000 from the Spanish ‘Ministerio de Agricultura y Pesca’ in support of investments in the Barcelona plant (1989-1994) (Measure 2),
subsidy of EUR 4 330 000 from ‘other public bodies’ supporting the building of the Asturias plant (1994-1997) (Measure 3),
subsidy of EUR 6 710 000 from ‘different public bodies’ for the enlargement of the same Asturias plant (1999-2003) (Measure 4),
interest-free credit of EUR 2 800 000 granted by the Spanish ‘Ministerio de Ciencia y Tecnología’ in 2004 (Measure 5),
additional non-specified subsidies for EUR 1 540 000 (2004) (Measure 6),
out of the EUR 11 150 000 aggregate value of Measures 3 and 4, about EUR 5 million still remained to be received by Chupa Chups at the end of 2004. In 2005 a private bank granted a loan of EUR 4 480 000 to Chupa Chups. The loan benefited from an endorsement by the Asturias regional government, to whom Chupa Chups offered by way of security the EUR 4 480 000 in subsidies it was to receive, and a bank deposit of EUR 300 000 (Measure 7),
in February 2004, the Spanish tax agency authorised Chupa Chups to split the payment of its debts for VAT and corporate income tax into quarterly instalments expiring on 20 February 2008. As guarantee for this deferral, a new mortgage was established on Casa Batlló (Measure 8).
III. REASONS FOR INITIATING THE PROCEDURE
the credit to ICB did not include any of the restrictive conditions attached to the syndicated loan agreed between Chupa Chups and the private banks one year earlier,
the conditions agreed with ICF were probably better for the group than those of the 2002 syndicated loan, since the ICF loan was immediately allocated to the partial cancellation of the syndicated loan,
the interest rate attached to the ICF credit seemed to correspond to the market rate applicable to healthy companies, whereas at the time Chupa Chups was already a ‘firm in difficulty’ within the meaning of the Rescue and Restructuring guidelines(9),
the Spanish authorities did not explain why no private bank showed willingness to provide financing with conditions comparable to those of the ICF, nor what were the conditions attached to the syndicated loan of 30 July 2002.
IV. OBSERVATIONS FROM SPAIN
the 2002 syndicated loan was contracted between Chupa Chups and a group of private banks, whereas the ICF credit was granted to a Chupa Chups subsidiary, ICB, which was soon to become fully independent from the group(10). Therefore, creditors and borrowers were different in the two operations,
securities were also substantially different. The 2002 syndicated loan to Chupa Chups did not offer any real estate as security. In particular, the company was not in a position to offer the first ranking mortgage in question, since the real estate was owned by ICB(11). Instead, Chupa Chups secured its loan by committing itself to a number of behavioural obligations and to compliance with certain financial ratios,
the interest rate of the syndicated loan to Chupa Chups was also made dependent on the respect of those commitments. Because of the company’s performance since 2004, this has eventually resulted in rates that are the same, or even lower, than those applied by ICF to ICB,
ICB is not a firm in difficulties but a healthy real estate company with enough income to honour its refunding obligations. Furthermore, it provided securities that were more than sufficient to guarantee the ICF credit. Consequently, that credit took place under normal mortgage-market conditions (where interest rates are usually below rates applied to other types of loans(12) and did not require any risk premium, nor the restrictive behavioural clauses contained in the syndicated loan of Chupa Chups. The same credit could have been contracted with any private bank under equivalent conditions,
in conclusion, the market economy investor principle applies to the main credit between ICF and ICB, whereas the subordinated loan between ICB and Chupa Chups is, in substance, a financial operation between two private parties (and therefore irrelevant in terms of State aid control).
EUR 3 600 000 in aid granted before 1995,
EUR 730 000 in aid, corresponding to an aid intensity of 13 %, granted on 14 March 1997 by the Asturias regional government under Decree 7/96 of 15 February establishing various support programmes for SMEs(13) (Decree 7/96). The Spanish authorities believe that this aid has to be regarded as an extension of scheme N 448/94 in support to SMEs in Asturias (exceptionally applicable to large companies contributing to regional development)(14). The measure constituted a complement to regional aid granted in 1994 by Spain under Law 50/85 of 27 December on regional incentives to remedy inter-regional economic imbalances (LIR), approved by the Commission(15).
| a Orden de 6 de Marzo 1998, modificada por la Orden de 6 de abril 1999, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas dirigidas a proyectos empresariales generadores de empleo, que promuevan el desarrollo alternativo de las zonas mineras. | ||||
| b Orden de 17 de diciembre de 2001 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas dirigidas a proyectos empresariales generadores de empleo, que promuevan el desarrollo alternativo de las zonas mineras. The ‘Minería 2’ programme was approved by the Commission on 27 November 2001 (letter C(2011) 3628). | ||||
| c Decreto 41/2000 de 11 de mayo por el que se establecen diversos programas de ayuda a las empresas. Scheme approved by Commission Decision of 30 May 2000 (OJ C 293, 14.10.2000, p. 7). | ||||
| Year | Public body granting the aid | National legal basis | Subsidy (EUR millions) | Aid intensity |
|---|---|---|---|---|
| 2000 | Ministry of Economy and Finance | LIR | 2,55 | 13 % |
| 1999 | Ministry of Industry, Tourism and Trade | Order of 6 March 1998 (Minería 1)a | 1,98 | 14 % |
| 2003 | Ministry of Industry, Tourism and Trade | Order of 17 December 2001 (Minería 2)b | 0,8 | 12 % |
| 2000 | Asturias regional government | Decree 41/2000c | 0,69 | 13 % |
| 2002 | Asturias regional government | Decree 41/2000 | 0,69 | 9 % |
V. OBSERVATIONS FROM THIRD PARTIES
VI. ASSESSMENT OF THE AID
a subsidy of EUR 1 590 000 from the EAGGF concerning refunds on exports to third countries(19). The Commission notes that, according to the case law of the Court of Justice (see paragraph 22 of the judgment of 13 October 1982 in Joined Cases 213-215/81 Norddeutsches Vieh- und Fleischkontor), export funds granted by the EAGGF under Common Agricultural Policy (CAP) rules do not constitute State aid(20). This measure therefore does not contain State aid elements;
according to the comments from Chupa Chups received on 30 May 2006, Measure 6 also includes a subsidy of EUR 100 000 from ICEX granted in 2003 in the framework of the programme ‘Plan de Marcas Españolas’ for activities related to the promotion of the brand ‘Chupa Chups’ in South Korea. This programme was introduced by ICEX in 2003 and, according to Chupa Chups, the Spanish authorities considered at the time it was granted that the subsidy to the company complied with Regulation 1159/2000. Spain has not rejected the assertion by Chupa Chups that this subsidy was part of the EUR 1 540 000‘additional non-specified subsidies’ identified in point 5(5) of the decision initiating the procedure. Nor has Spain made any comment on the nature of the subsidy. Specifically, despite the low amount involved and the Commission’s enquiries in this regard, Spain has not claimed that its granting was subject to the conditions on de minimis aid applicable at the time(21).
the Spanish public administration is bound to follow the procedures laid down by General Taxation Law 58/2003 and its implementing law. Those procedures are administrative in nature, and only in some specific cases, as established in the laws, is the administration required to undertake court procedures,
the legal figures for the deferment of payments or payment by instalments are described in Article 65 of Law 58/2003,
the possibility of requesting a deferment of payments is open to any taxpayer,
the granting of a deferment is subject to the provision of securities that cover the amount deferred, payment of the deferral interest, and a 25 % surcharge on the total. In the present case, Chupa Chups provided a mortgage covering EUR 15 240 000, which is the amount that resulted from those calculations,
Chupa Chups did not benefit from any actual ‘tax suspension’ (Moratoria fiscal), but rather from the possibility of paying by instalments. Thus, deferred payments generated interest according to the legal rates established by the Spanish budgetary laws for each period. Those rates were similar to market rates applied to other types of credits,
Chupa Chups requested deferral of its tax debts before the period for voluntary payment had expired. This prevented, according to Article 65 of Law 58/2003, the initiation of an execution procedure,
the deferment agreement established that any credit position of Chupa Chups vis-à-vis the tax administration would be assigned to the cancellation of debts deferred. Given that Chupa Chups is a frequent generator of VAT credits on account of its exporting activities, the schedule of amortisation initially foreseen has been substantially accelerated.
VII. CONCLUSION
Measures 1, 7, 8, and the financing of EUR 1 590 000 within Measure 6 do not constitute State aid;
Measures 2, 3, 5, and EUR 5 910 000 within Measure 4 can be declared compatible with the common market;
the financing of EUR 800 000 in Measure 4 and EUR 100 000 in Measure 6 constitute State aid that cannot be declared compatible with the common market under any derogation in the EC Treaty. According to the Spanish authorities, the EUR 800 000 in Measure 4 have not been paid out, and therefore there is only need for recovery of the EUR 100 000 in Measure 6,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
See footnote 1.
Perfetti Van Melle results from the merger in 2001 between the Italian Perfetti and the Dutch Van Melle. The group is present in 130 countries, had a turnover in 2006 of approximately EUR 1,5 billion and employs 12 000 people.
EUR 344 million in 2002; EUR 294 million in 2003; EUR 261 million in 2004.
This loan was granted under market conditions and is not under examination in the present procedure.
Several operations between June and December 2004, including splitting of real state activities, and incorporation of the property of the brands through a capital increase.
‘Casa Batlló’ is an emblematic Gaudí building in downtown Barcelona, declared ‘Monumento Histórico-Artístico de Interés Nacional’ by Spain. The mortgage on Casa Batlló for the ICF credit is a first rank one.
The loan of ICF to ICB was granted at six months Euribor + 1 %. The subordinated loan from ICB to Chupa Chups added an additional 0,125 % margin to this interest rate.
In particular, the 2004 annual accounts show accumulated losses from previous years of EUR 38 420 000, corresponding to 360 % of the subscribed capital at the end of that year (EUR 10 660 000). The negative results for 2004 amount to an additional 55,8 % of that capital.
The Spanish tax authorities had received a request for approval of the corporate restructuring seven months before the granting of the ICF credit. They green-lighted the operation in March 2004, i.e. 14 months after the request and seven months after the concession of the ICF credit.
Before the corporate restructuring, Chupa Chups held 94 % of ICB’s shares. The remaining 6 % was held by a holding company fully owned by the common shareholders of Chupa Chups and ICB.
The interest rate of the ICF credit was relatively high for the mortgage market, with rates not rarely in the area of Euribor + 0,5 %.
BOPA, 19.7.1996, p. 7714.
Commission Decision of 9 February 1995 (SG/01388/1994).
This Law was developed by Real Decreto 1535/87, de 11 de diciembre, por el que aprueba el reglamento de desarrollo de la Ley 50/85 de incentivos regionales para la corrección de desequilibrios económicos interterritoriales. The LIR scheme was approved by the Commission by letter of 1 September 1987 (SG(87) D/10875).
Letter from Regional Policy DG (dated 8 May 1995, registered under DG/95104085) informing the Spanish authorities that the CDTI aid scheme was to be considered an existing aid scheme. Letter from Competition DG to Regional Policy DG dated 24 February 1995, registered under D/12874.
Ley General Tributaria 58/2003 and Reglamento General de Recaudación.
According to Chupa Chups’ submission of 30 May 2006, EAGGF refunds amounted to EUR 1 440 000. However, in a document dated 7 September 2006, Spain showed that EAGGF refunds to the company totalled EUR 1 590 000 in 2004.
[1982] ECR 3583.
Commission Regulation No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid (OJ L 10, 13.1.2001, p. 30).
OJ L 83, 27.3.1999, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1791/2006 (OJ L 363, 20.12.2006, p. 1). Article 15 of the Regulation states: 1. The powers of the Commission to recover aid shall be subject to a limitation period of 10 years. 2. The limitation period shall begin on the day on which the unlawful aid is awarded to the beneficiary either as individual aid or as aid under an aid scheme. Any action taken by the Commission or by a Member State, acting at the request of the Commission, with regard to the unlawful aid shall interrupt the limitation period. Each interruption shall start time running afresh (…). 3. Any aid with regard to which the limitation period has expired shall be deemed to be existing aid.
Cf. footnote 17.
EUR 22,078 million, corresponding to 86,5 % of the capital subscribed at the end of the financial year.
Leading to additional losses of EUR 4,72 million.
Within the meaning of point 5(a) of the 1999 Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (OJ C 288, 9.10.1999, p. 2).
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.
Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.
The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.
For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: