Chwilio Deddfwriaeth

Sea Fisheries Act 1883 (repealed 19.11.1998)

Changes over time for: FIRST SCHEDULE

 Help about opening options

Version Superseded: 19/11/1998

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Sea Fisheries Act 1883 (repealed 19.11.1998), FIRST SCHEDULE. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 2.

FIRST SCHEDULEU.K. International Convention for the purpose of regulating the Police of the Fisheries in the North Sea outside Territorial Waters

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland; His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia; His Majesty the King of the Belgians; His Majesty the King of Denmark; the President of the French Republic; and His Majesty the King of the Netherlands, having recognised the necessity of regulating the police of the fisheries in the North Sea, outside territorial waters, have resolved to conclude for this purpose a Convention, and have named their Plenipotentiaries as follows:—

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Honourable William Stuart, Companion of the Most Honourable Order of the Bath, &c., Her Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Hague; Charles Malcolmn Kennedy, Esq., Companion of the Most Honourable Order of the Bath, &c., Head of the Commercial Department of the Foreign Office: and Charles Cecil Trevor, Esq., Barrister at Law, Assistant Secretary to the Board of Trade, &c.;

His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia, Veit Richard von Schmidthals, Knight of the Order of the Red Eagle of the Third Class, and of the Order of St. John, &c., Councillor of Legation, his Charge d’Affaires at the Hague; and Peter Christian Kinch Donner, Knight of the Order of the Red Eagle of the fourth class with the Sword, and of the Crown of the fourth class, &c., his Councillor of State, Captain in the Navy, on the Reserve;

His Majesty the King of the Belgians, the Baron d’Anethan, Commander of the Order of Leopold, &c., his Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Hague; and M. Leopold Orban, Commander of the Order of Leopold, &c., his Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Director-General of the Political Department in the Ministry of Foreign Affairs;

His Majesty the King of Denmark, Carl Adolph Bruun, Knight of the Order of the Danebrog, &c., Captain in the Navy;

The President of the French Republic, the Count Lefebvre de Behaine, Commander of the National Order of the Legion of Honour, &c., Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the French Republic at the Hague; and M. Gustave Emile Mancel, Officer of the National Order of the Legion of Honour, &c., Commissary of Marine;

His Majesty the King of the Netherlands, the Jonkheer Willem Frederik Rochussen, Commander of the Order of the Lion of the Netherlands, &c., his Minister of Foreign Affairs; and Eduard Nicolaas Rahusen, Knight of the Order of the Lion of the Netherlands, &c., President of the Committee for Sea Fisheries;

Who, after having communicated the one to the other their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles:—

Articles I—XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1U.K.

Textual Amendments

F1Ss. 6, 7, 9, 10, 13, 23 Sch. 1 arts. I–XII, XXIV–XXIX, XXXII, XXXIV–XXXIX, Additional Article repealed by Sea Fisheries Act 1968 (c. 77), s. 22(6), Sch. 2 Pt. II

Article XIIIU.K.

The nationality of a boat must not be concealed in any manner whatsoever.

Article XIVU.K.

No fishing boat shall anchor, between sunset and sunrise, on grounds where drift-net fishing is actually going on.

This prohibition shall not, however, apply to anchorings which may take place in consequence of accidents or of any other compulsory circumstances.

Article XVU.K.

Boats arriving on the fishing grounds shall not either place themselves or shoot their nets in such a way as to injure each other, or as to interfere with fishermen who have already commenced their operations.

Article XVIU.K.

Whenever, with a view of drift-net fishing, decked boats and undecked boats commence shooting their nets at the same time, the undecked boats shall shoot their nets to windward of the decked boats.

The decked boats, on their part, shall shoot their nets to leeward of the undecked boats.

As a rule, if decked boats shoot their nets to windward of undecked boats which have begun fishing, or if undecked boats shoot their nets to leeward of decked boats which have begun fishing, the responsibility as regards any damages to nets which may result shall rest with the boats which last began fishing, unless they can prove that they were under stress of compulsory circumstances, or that the damage was not caused by their fault.

Article XVIIU.K.

No net or any other fishing engine shall be set or anchored on grounds where drift-net fishing is actually going on.

Article XVIIIU.K.

No fisherman shall make fast or hold on his boat to the nets, buoys, floats, or any other part of the fishing tackle of another fisherman.

Article XIXU.K.

When trawl fishermen are in sight of drift-net or of long-line fishermen, they shall take all necessary steps in order to avoid doing injury to the latter. Where damage is caused, the responsibility shall lie on the trawlers, unless they can prove that they were under stress of compulsory circumstances, or that the loss sustained did not result from their fault.

Article XXU.K.

When nets belonging to different fishermen get foul of each other, they shall not be cut without the consent of both parties.

All responsibility shall cease if the impossibility of disengaging the nets by any other means is proved.

Article XXIU.K.

When a boat fishing with long lines entangles her lines in those of another boat, the person who hauls up the lines shall not cut them except under stress of compulsory circumstances, in which case any line which may be cut shall be immediately joined together again.

Article XXIIU.K.

Except in cases of salvage and the cases to which the two preceding articles relate, no fisherman shall, under any pretext whatever, cut, hook, or lift up nets, lines, or other gear not belonging to him.

Article XXIIIU.K.

The use of any instrument or engine which serves only to cut or destroy nets is forbidden.

The presence of any such engine on board a boat is also forbidden.

The high contracting parties engage to take the necessary measures for preventing the embarkation of such engines on board fishing boats.

Articles XXIV—XXIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2U.K.

Textual Amendments

F2Ss. 6, 7, 9, 10, 13, 23 Sch. 1 arts. I–XII, XXIV–XXIX, XXXII, XXXIV–XXXIX, Additional Article repealed by Sea Fisheries Act 1968 (c. 77), s. 22(6), Sch. 2 Pt. II

Article XXXU.K.

The commanders of the cruizers of the Signatory Powers shall exercise their judgment as to the gravity of facts brought to their knowledge, and of which they are empowered to take cognizance, and shall verify the damage, from whatever cause arising, which may be sustained by fishing boats of the nationalities of the high contracting parties.

They shall draw up, if there is occasion for it, a formal statement of the verification of the facts as elicited both from the declarations of the parties interested and from the testimony of those present.

The commander of the cruizer may, if the case appears to him sufficiently serious to justify the step, take the offending boat into a port of the nation to which the fishermen belong. He may even take on board the cruizer a part of the crew of the fishing boat in order to hand them over to the authorities of her nation.

Article XXXIU.K.

The formal statement referred to in the preceding Article shall be drawn up in the language of the commander of the cruizer, and according to the forms in use in his country.

The accused and the witnesses shall be entitled to add, or to have added, to such statement, in their own language, any observations or evidence which they may think suitable. Such declarations must be duly signed.

Article XXXII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3U.K.

Textual Amendments

F3Ss. 6, 7, 9, 10, 13, 23 Sch. 1 arts. I–XII, XXIV–XXIX, XXXII, XXXIV–XXXIX, Additional Article repealed by Sea Fisheries Act 1968 (c. 77), s. 22(6), Sch. 2 Pt. II

Article XXXIIIU.K.

When the act alleged is not of a serious character, but has nevertheless caused damage to any fisherman, the commanders of cruizers shall be at liberty, should the parties concerned agree to it, to arbitrate at sea between them, and to fix the compensation to be paid.

Where one of the parties is not in a position to settle the matter at once, the commanders shall cause the parties concerned to sign in duplicate a formal document specifying the compensation to be paid.

One copy of this document shall remain on board the cruizer, and the other shall be handed to the master of the boat to which compensation is due, in order that he may, if necessary, be able to make use of it before the Courts of the country to which the debtor belongs.

Where, on the contrary, the parties do not consent to arbitration, the commanders shall act in accordance with the provisions of Article XXX.

Articles XXXIV—XXXIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4U.K.

Textual Amendments

F4Ss. 6, 7, 9, 10, 13, 23 Sch. 1 arts. I–XII, XXIV–XXIX, XXXII, XXXIV–XXXIX, Additional Article repealed by Sea Fisheries Act 1968 (c. 77), s. 22(6), Sch. 2 Pt. II

Additional ArticleU.K.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5

Textual Amendments

F5Ss. 6, 7, 9, 10, 13, 23 Sch. 1 arts. I–XII, XXIV–XXIX, XXXII, XXXIV–XXXIX, Additional Article repealed by Sea Fisheries Act 1968 (c. 77), s. 22(6), Sch. 2 Pt. II

In witness whereof the Plenipotentiaries have signed the present convention, and have affixed thereto their seals.

Done at the Hague, in six copies, the 6th May 1882.

(l.s.)W.Stuart.
(l.s.)C. M.Kennedy.
(l.s.)C.Cecil Trevor.
(l.s.)v.Schmidthals.
(l.s.)Chr.Donner.
(l.s.)Bon A. D’Anethan.
(l.s.)Leopold Orban.
(l.s.)C.Bruun.
(l.s.)Cte Lefebvre de Behaine.
(l.s.)Em.Mancel.
(l.s.)Rochussen.
(l.s.)E. N.Rahusen.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill