- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Judgments Act 1838, Section 12.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
By virtue of any writ of fieri facias to be sued out of any superior or inferior court, or any precept in pursuance thereof, the [F1high sheriff] or other officer having the execution thereof may and shall seize and take any money or bank notes, (whether of the Bank of England, or of any other bank or bankers) and any cheques, bills of exchange, promissory notes, bonds, specialties, or other securities for money, belonging to the person against whose effects such writ of fieri facias shall be sued out; and may and shall pay or deliver to the party suing out such execution any money or bank notes which shall be so seized, or a sufficient part thereof; and may and shall hold any such cheques, bills of exchange, promissory notes, bonds, specialties, or other securities for money as a security or securities for the amount by such writ of fieri facias directed to be levied, or so much thereof as shall not have been otherwise levied and raised; and may sue in the name of such [F1high sheriff] or other officer for the recovery of the sum or sums secured thereby, if and when the time of payment thereof shall have arrived; and the payment to such [F1high sheriff] or other officer by the party liable on any such cheque, bill of exchange, promissory note, bond, specialty, or other security, with or without suit, or the recovery and levying execution against the party so liable, shall discharge him to the extent of such payment, or of such recovery and levy in execution, as the case may be, from his liability on any such cheque, bill of exchange, promissory note, bond, speciality, or other security; and such [F1high sheriff] or other officer may and shall pay over to the party suing out such writ the money so to be recovered, or such part thereof as shall be sufficient to discharge the amount by such writ directed to be levied; and if, after satisfaction of the amount so to be levied, together with sheriff’s poundage and expences, any surplus shall remain in the hands of such [F1high sheriff] or other officer, the same shall be paid to the party against whom such writ shall be so issued; provided that no such [F1high sheriff] or other officer shall be bound to sue any party liable upon any such cheque, bill of exchange, promissory note, bond, specialty, or other security, unless the party suing out such execution shall enter into a bond, with two sufficient sureties, for indemnifying him from all costs and expences to be incurred in the prosecution of such action, or to which he may become liable in consequence thereof, the expence of such bond to be deducted out of any money to be recovered in such action.
Textual Amendments
F1Words substituted by virtue of Local Government Act 1972 (c. 70), s. 219(1)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys