Chwilio Deddfwriaeth

Visiting Forces Act 1952

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Visiting Forces Act 1952, Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

7 Provisions as to coroners’ inquests and as to removal of bodies of deceased persons.U.K.

[F1(1)Subsections (1A) and (1B) of this section apply if a coroner who has jurisdiction to conduct an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009 into a person's death is satisfied that the deceased person, at the time of the death, had a relevant association with a visiting force.

(1A)If no investigation into the person's death has begun, the coroner shall not begin an investigation unless directed to do so by the Lord Chancellor.

(1B)If an investigation into the person's death has begun but has not been completed, the coroner shall suspend the investigation unless directed not to do so by the Lord Chancellor.]

(2)Subject to [F2 subsections (1) to (1B) of this section, if in the course of an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009 into a person's death ] the coroner is satisfied—

(a)that a person who in accordance with section two of this Act is subject to the jurisdiction of the service courts of a country to which this section applies has been charged before a court of that country with the homicide of the deceased person, whether or not that charge has been dealt with, or

(b)that such a person is being detained by an authority of that country with a view to being so charged,

then unless the [F3 Lord Chancellor ] otherwise directs the coroner shall [F4 suspend the investigation ] and shall furnish the registrar of deaths with a certificate stating the particulars necessary for the registration of the death so far as they have been ascertained [F5 in the course of the investigation ].

[F6(2A)A coroner who suspends an investigation under this section shall—

(a)adjourn any inquest being held as part of the investigation, and

(b)discharge any jury that has been summoned.

(2B)The suspension of an investigation under this section does not prevent its suspension under Schedule 1 to the Coroners and Justice Act 2009; and vice versa.]

[F7(3)Where an investigation is suspended under this section, the coroner shall not resume it except on the direction of the Lord Chancellor.

(3A)Where the investigation is resumed, the coroner must resume any inquest that was adjourned under subsection (2A).

(3B)A resumed inquest may be held with a jury if the coroner thinks that there is sufficient reason for it to be held with one.]

(4)Section four of the M1Births and Deaths Registration Act, 1926 (which restricts the removal out of England of the body of a deceased person) shall not apply to the body of a person who at the time of his death had a relevant association with a visiting force:

Provided that this subsection shall not apply as respects the body of a person concerning whose death, by virtue of a direction of the [F8 the Lord Chancellor under subsection (1A) or (3) of this section, an investigation is required to be conducted ] or, if begun, is required to be resumed.

(5)Notwithstanding subsection (1) of [F9 section 24 of the Births and Deaths Registration Act 1953 ] (which relates to certificates to be given to persons giving information concerning deaths), the registrar shall not give a certificate under that subsection to the person giving information concerning a death if that person informs the registrar that the body is one as respects which the last foregoing subsection has effect and that it is proposed to remove the body out of England.

(6)In this section the expression “homicide” includes [F10

(a)murder, manslaughter or infanticide,

(b)any offence under the law of the country in question which is analogous to any of the offences within paragraph (a), and

(c)any offence under the law of the country in question which is analogous to an offence under section 2(1) of the Suicide Act 1961 or section 13(1) of the Criminal Justice Act (Northern Ireland) 1966 (encouraging or assisting suicide).]

[F11(7)In the application of this section to Northern Ireland—

(a)in subsection (1), for “a coroner who has jurisdiction to conduct an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009 into a person's death” there is substituted “ a coroner who has jurisdiction under the Coroners Act (Northern Ireland) 1959 to hold an inquest into a person's death ”;

(b)in subsection (1A), for “no investigation” there is substituted “ no inquest ” and for “an investigation” there is substituted “ an inquest ”;

(c)in subsection (1B), for “an investigation” there is substituted “ an inquest ”, and for “suspend the investigation” there is substituted “ adjourn the inquest ”;

(d)in subsection (2)—

(i)for “in the course of an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009” there is substituted “ on an inquest ”;

(ii)for “suspend the investigation” there is substituted “ adjourn the inquest ”;

(iii)for “in the course of the investigation” there is substituted “ at the inquest ”;

(e)in subsection (2A), for the words from “suspends an investigation” to the end there is substituted “ adjourns an inquest under this section shall discharge any jury that has been summoned ”;

(f)in subsection (3), for “investigation is suspended” there is substituted “ inquest is adjourned ”;

(g)subsection (3A) is omitted;

(h)in subsection (3B), for “A resumed inquest” there is substituted “ An inquest resumed under this section ”;

(i)subsections (4) and (5) are omitted.]

Textual Amendments

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill