- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The Minister may, with the approval of the Treasury, carry on business under and in accordance with all or any of the following provisions of this subsection, that is to say:—
(a)at any time when it appears to him that reasonable and adequate facilities for the insurance of British ships or British aircraft against war risks, or any description of such risks, are not available, for the insurance by him of such ships, or as the case may be, such aircraft, against such risks or, as the case may be, that description thereof;
(b)during the continuance of any war or other hostilities in which Her Majesty is engaged, for the insurance by him of ships and aircraft (whether British or not);
(c)at any time when it appears to him that reasonable and adequate facilities for the insurance of cargoes carried in ships or aircraft against war risks, or any description of such risks, are not available, for the insurance by him of such cargoes against such risks or, as the case may be, that description thereof;
(d)during the continuance of any war or other hostilities in which Her Majesty is engaged, for the insurance by him of cargoes carried in ships or aircraft;
(e)during the continuance of any such war or hostilities, for the insurance by him of goods consigned for carriage by sea or by air, while the goods are in transit between the premises from which they are consigned and the ship or aircraft or between the ship or aircraft and their destination:
Provided that the Minister shall not, by virtue of paragraph (b), (d) or (e) of this subsection, undertake the insurance of a ship, aircraft or cargo against risks other than war risks unless he is satisfied that, in the interests of the defence of the realm or the efficient prosecution of any such war or hostilities as aforesaid, it is necessary or expedient so to do.
(2)References in paragraphs (a) and (b) of the foregoing subsection to ships of any description and to aircraft of any description shall be construed as including references to any machinery, tackle, furniture or equipment of ships of that description and aircraft of that description respectively and to any goods on board of ships of that description and aircraft of that description respectively, not being cargo carried therein, and the reference in the proviso to that subsection to a ship or aircraft shall accordingly be similarly construed.
(3)In paragraph (e) of subsection (1) of this section the expression " the ship or aircraft", in relation to goods consigned for carriage by sea or by air, does not include a vessel from which the goods are discharged for the purpose of being carried by sea or by air or into which they are discharged for the purpose of being landed.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys