Chwilio Deddfwriaeth

National Parks and Access to the Countryside Act 1949

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

104General provisions as to appropriation and disposal of land

(1)The following provisions of this section shall have effect with respect to the disposal or appropriation by any local authority of land which has been acquired by them under this Act or appropriated by them for purposes for which land can be acquired under this Act, and is for the time being held by the authority for the purposes for which it was acquired or appropriated.

(2)Subject to the provisions of subsections (5) and (6) of this section,—

(a)where any such land was acquired or appropriated by the authority for a purpose involving the disposal thereof by the authority or for a purpose which in the opinion of the authority can best be achieved by the disposal thereof, or which can be achieved consistently with the disposal thereof, they may dispose of the land to such person, in such manner and subject to such conditions as may appear to the authority to be expedient in order to secure that the land will be best dealt with having regard to the purpose for which it was acquired ;

(b)where any such land is no longer required for the purpose for which it is held, the authority may dispose thereof to such person, in such manner and subject to such conditions as may appear to the authority to be expedient, having regard to the nature and situation of the land, in order to secure the best use of the land.

(3)Subject to the provisions of subsection (5) of this section, the authority may appropriate any such land, where the land is no longer required for the purpose for which it is held, for any other purpose for which the authority are or may be authorised in any capacity to acquire land under this Act or by or under any other enactment.

(4)In relation to an appropriation under the last foregoing subsection, subsections (2) and (3) of section one hundred and sixty-three of the Local Government Act, 1933, and subsections (2) and (3) of section one hundred and six of the London Government Act, 1939 (which relate to the operation of section sixty-eight of the Lands Clauses Consolidation Act, 1845, and to adjustments in accounts) shall have effect as they have effect in relation to appropriations under those sections respectively.

(5)The consent of the Minister shall be requisite to any disposal or appropriation of land by a local authority under this section, and may be given as respects either a particular disposal or appropriation or disposals or appropriations of any class, and either subject to or free from any conditions or limitations.

(6)The consent of the Minister to a sale by a local authority under this section of the freehold in any land, or to a lease by them thereunder of any land for a term of more than ninety-nine years, shall not be given unless he is satisfied that there are exceptional circumstances which render the disposal of the land in that manner expedient as mentioned in subsection (2) of this section.

(7)If it appears to the Minister that it is expedient as mentioned in subsection (2) of this section that a local authority should dispose of land under this section to any person and the authority have refused to dispose of it to him or are unable to reach agreement with him as to the manner in which or the terms or conditions on or subject to which it is to be disposed of to him, the Minister may, after consultation with the authority and that person, require the authority to offer to dispose of it to him, and give directions as to the manner of the disposal and as to all or any of the terms or conditions on or subject to which it is to be offered to him:

Provided that the authority shall not be required by any such directions to offer to dispose of land for a money consideration less than the best that can reasonably be obtained, having regard to the other terms and conditions on and subject to which the offer is to be made, so, however, that in estimating the best consideration any amount which only a particular purchaser might be prepared to offer by reason of special needs of his shall be disregarded.

(8)Any difference arising under the proviso to the last foregoing subsection as to what is the best consideration shall be determined in such manner as the Minister may by order provide.

(9)In this section references to disposal of land shall be construed as references to disposal thereof in any manner (otherwise than by appropriation) whether by way of sale, exchange or lease, by the creation of any easement, right or privilege, or in any other manner, except disposal by way of gift, mortgage or charge.

(10)In relation to any such land as is mentioned in subsection (1) of this section, this section shall have effect to the exclusion of the provisions of subsection (1) of section one hundred and sixty-three and sections one hundred and sixty-four and one hundred and sixty-five of the Local Government Act, 1933, or of subsection (1) of section one hundred and six and sections one hundred and seven and one hundred and eight of the London Government Act. 1939, or of sections one hundred and sixty-three, one hundred and sixty-five, one hundred and sixty-six and one hundred and sixty-seven of the Local Government (Scotland) Act, 1947.

(11)Section one hundred and sixty-six of the Local Government Act, 1933, and section one hundred and nine of the London Government Act, 1939 (which relate to the application of capital money received from the disposal of land), and section one hundred and sixty-eight of the Local Government (Scotland) Act, 1947 (so far as it relates to the application of such money), shall have effect as respects capital money received in respect of transactions under the provisions of this section relating to the disposal of land as they have effect as respects capital money received in respect of such transactions as are mentioned in those sections respectively.

(12)In the application of this section to Scotland, the following provision shall be substituted for subsection (4) of this section, that is to say—

(4)On any appropriation being made under the last foregoing subsection proper adjustments in respect thereof shall be made in the accounts of the authority,

and the following provision shall be substituted for subsection (9) of this section, that is to say—

(9)In this section references to disposal of land shall be construed as references to disposal thereof in any manner (otherwise than by appropriation), whether by way of sale, feu, excambion or lease, by the creation of any servitude, right or privilege, or in any other manner except disposal by way of gift or in security;

and subsections (6). (7) and (8) shall be omitted.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill