Chwilio Deddfwriaeth

Administration of Justice Act 1956

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Administration of Justice Act 1956, Paragraph 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

4(1)No court in Northern Ireland shall entertain an action in personam to enforce a claim to which this paragraph applies unless—E+W+N.I.

(a)the defendant has his habitual residence or a place of business within Northern Ireland; or

(b)the cause of action arose within inland waters of Northern Ireland or within the limits of a port of Northern Ireland; or

(c)an action arising out of the same incident or series of incidents is proceeding in the court or has been heard and determined in the court.

In this sub-paragraph—

  • inland waters” includes any part of the sea adjacent to the coast of the United Kingdom certified by the Secretary of State to be waters falling by international law to be treated as within the territorial sovereignty of Her Majesty apart from the operation of that law in relation to territorial waters;

  • port” means any port, harbour, river, estuary, haven, dock, canal or other place so long as a person or body of persons is empowered by or under an Act to make charges in respect of ships entering it or using the facilities therein, and “limits of a port” means the limits thereof as fixed by or under the Act in question or, as the case may be, by the relevant charter or custom;

  • charges” means any charges with the exception of light dues, local light dues and any other charges in respect of lighthouses, buoys or beacons and of charges in respect of pilotage.

(2)No court in Northern Ireland shall entertain an action in personam to enforce a claim to which this paragraph applies until any proceedings previously brought by the plaintiff in any court outside Northern Ireland against the same defendant in respect of the same incident or series of incidents have been discontinued or otherwise come to an end.

(3)The preceding provisions of this paragraph shall apply to counter claims (not being counter-claims in proceedings arising out of the same incident or series of incidents) as they apply to actions in personam, but as if the references to the plaintiff and the defendant were respectively references to the plaintiff on the counter-claim and the defendant to the counter-claim.

(4)The preceding provisions of this paragraph shall not apply to any action or counter-claim if the defendant thereto submits or has agreed to submit to the jurisdiction of the court.

(5)Subject to the provisions of sub-paragraph (2) of this paragraph, the High Court shall have jurisdiction to entertain an action in personam to enforce a claim to which this paragraph applies whenever any of the conditions specified in paragraphs (a) to (c) of sub-paragraph (1) of this paragraph are satisfied, and the rules of court relating to the service of process outside the jurisdiction shall make such provision as may appear to the rule-making authority to be appropriate having regard to the provisions of this sub-paragraph.

(6)Nothing in this paragraph shall prevent an action or counter-claim which is brought in accordance with the provisions of this paragraph in the High Court or any other court in Northern Ireland being transferred, in accordance with the enactments in that behalf, to some other court in Northern Ireland.

(7)The claims to which this paragraph applies are claims for damage, loss of life or personal injury arising out of a collision between ships or out of the carrying out of or omission to carry out a manoeuvre in the case of one or more of two or more ships or out of non-compliance, on the part of one or more of two or more ships, with the collision regulations.

(8)For the avoidance of doubt it is hereby declared that this paragraph applies in relation to the jurisdiction of any court not being Admiralty jurisdiction, as well as in relation to its Admiralty jurisdiction, if any.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill