Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act 1962

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Transport Act 1962, Section 86. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

86 Application of Town and Country Planning Acts. E+W+S

(1)It is hereby declared that for the purposes of the Town and Country Planning Acts anything done by any of the Boards—

(a)in the exercise of the powers conferred by section eleven of this Act so far as that section relates to development of land for use otherwise than for the purposes of the business of the Board; or

(b)in the exercise of the powers conferred by section twelve of this Act so far as that section relates to pipe-lines which are not required for the purposes of the business of the Board other than the operation of pipe-lines,

does not constitute the carrying on by the Board of their statutory undertaking and, in particular, that land which is used, or in which an interest is held, by a Board exclusively for the purpose of exercising those powers does not constitute operational land.

(2)Without prejudice to the foregoing subsection and subject to the next following subsection, any development of operational land by a Board in the exercise of the said powers shall not for the purposes of the said Acts constitute development of operational land.

(3)The last foregoing subsection shall not apply to development if—

(a)the development comprises development by the Board for the purpose of carrying on their statutory undertaking or is development for a purpose which includes that purpose; and

(b)the development is such that so much of it as is exclusively referable to the exercise by the Board of the said powers cannot fairly be treated for the purposes of the said Acts as separate development.

(4)Any question under the last foregoing subsection whether part of any development can fairly be treated as separate development shall be determined by the local planning authority to whom application is made for permission for the development in question, or, where an application for permission for the development in question is referred to the Minister [F1or, in the case of the British Waterways Board F2..., the Scottish Ministers], by the Minister [F3or, as the case may be, by the Scottish Ministers] . . . F4; and where part of any development is so treated this section and the said Acts shall apply to the parts of the development in all respects as if they were separate development.

(5)If an applicant is aggrieved by a determination of a local planning authority under the last foregoing subsection, he may appeal to the Minister [F5or, in the case of the British Waterways Board F2..., to the Scottish Ministers], . . . F4

The provisions of the said Acts and of any development order as to the time and manner for appealing to the Minister [F5or, in the case of the British Waterways Board F2..., to the Scottish Ministers] against planning decisions of local planning authorities shall apply, subject to any necessary modifications, to an appeal under this subsection.

(6)The provisions of the said Acts as to the validity, and proceedings for challenging the validity, of decisions of the Minister [or, in the case of the British Waterways Board in respect of any development in Scotland, to the Scottish Ministers]on applications for planning permission referred to him under those Acts or on appeals to him under those Acts against planning decisions of local planning authorities shall apply to any determination of the Minister [or, in the case of the British Waterways Board in respect of any development in Scotland, to the Scottish Ministers] . . . F4 under this section as if a reference to this section were included in those provisions.

[F6(6A)In Scotland any question to be determined by the Minister under subsection (4) above and any appeal under subsection (5) shall be determined by [F7the Secretary of State for Scotland acting jointly with the Secretary of State for [F8Levelling Up, Housing and Communities]]].

[F9(6B)Subsection (6A) above does not apply to the British Waterways Board.]

F10(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(8)In this section . . . F4the Town and Country Planning Acts” mean . . . F4 the Town and Country Planning Acts, 1947 to 1959, or, in relation to Scotland, . . . F4 the Town and Country Planning (Scotland) Acts, 1947 to 1959; and, subject to this section, any other expression in this section which is used in those Acts has the same meaning as in those Acts.

Textual Amendments

F1Words in s. 86(4) inserted (1.4.2001) by S.I. 2000/3251, arts. 1(2)(b), 2, Sch. 2 para. 2(22)(a) (with transitional provisions and savings in art. 4)

F3Words in s. 86(4) inserted (1.4.2001) by S.I. 2000/3251, arts. 1(2)(b), 2, Sch. 2 para. 2(22)(b) (with transitional provisions and savings in art. 4)

F4Words repealed by S.I. 1970/1681, Sch. 4

F5Words in s. 86(5) inserted (1.4.2001) by S.I. 2000/3251, art. 1(2)(b), 2, Sch. 2 para. 2(23) (with transitional provisons and savings in art. 4)

F6S. 86(6A) inserted by S.I. 1970/1681, Sch. 3 para. 20(2)

F7Words in s. 86(6A) substituted by S.I. 1976/1775, art. 6(1), Sch. 3 para. 6(1)

F9S. 86(6B) inserted (1.4.2001) by S.I. 2000/3251, arts. 1(2)(b), 2, Sch. 2 para. 2(24) (with transitional provisions and savings in art. 4)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 86 extended by Transport Act 1968 (c. 73), s. 141

C2 “The Minister” means The Secretary of State: S.I. 1970/1681, art. 2(1)

C3References to Town and Country Planning Acts to be construed as references to (E.W.) Town and Country Planning Act 1971 (c. 78): ibid., Sch. 24, para. 2 and (S.) Town and Country Planning (Scotland) Act 1972 (c. 52): ibid., Sch. 22 para. 2

C6Functions of Secretary of State for the Environment under s. 86(6A), except so far as relates to functions exercisable in relation to British Waterways Board, now exercisable by Secretary of State for Transport: S.I. 1976/1775, art. 2(1), Sch. 1, 1979/571 art. 2 and 1981/238, art. 2(1)(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill