Chwilio Deddfwriaeth

Immigration Act 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Immigration Act 2016, Paragraph 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Schedule 6 Paragraph 1:

  • specified provision(s) amendment to earlier commencing S.I. 2017/1241, Sch. by S.I. 2018/31 reg. 2

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

1(1)An immigration officer of at least the rank of chief immigration officer may issue an illegal working closure notice in respect of premises if satisfied on reasonable grounds that the conditions in sub-paragraphs (3) and (6) are met.U.K.

(2)An illegal working closure notice is a notice which prohibits, for a period specified in the notice—

(a)access to the premises other than by a person who habitually lives on the premises, except where authorised in writing by an immigration officer;

(b)paid or voluntary work being performed on the premises, except where so authorised.

(3)The condition in this sub-paragraph is that an employer operating at the premises is employing a person over the age of 16 and subject to immigration control—

(a)who has not been granted leave to enter or remain in the United Kingdom, or

(b)whose leave to enter or remain in the United Kingdom—

(i)is invalid,

(ii)has ceased to have effect (whether by reason of curtailment, revocation, cancellation, passage of time or otherwise), or

(iii)is subject to a condition preventing the person from accepting the employment.

(4)Where a person is on immigration bail within the meaning of Part 1 of Schedule 10—

(a)the person is to be treated for the purposes of sub-paragraph (3) as if the person had been granted leave to enter the United Kingdom, but

(b)any condition as to the person's work in the United Kingdom to which the person's immigration bail is subject is to be treated for those purposes as a condition of leave.

(5)A person falling within sub-paragraph (3) is referred to in this Schedule as an “illegal worker”.

(6)The condition in this sub-paragraph is that the employer, or a connected person in relation to the employer—

(a)has been convicted of an offence under section 21 of the Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 (“the 2006 Act”),

(b)has, during the period of three years ending with the date on which the illegal working closure notice is issued, been required to pay a penalty under section 15 of the 2006 Act, or

(c)has at any time been required to pay such a penalty and failed to pay it.

(7)Sub-paragraph (6)(a) does not apply in relation to a conviction which is a spent conviction for the purposes of the Rehabilitation of Offenders Act 1974 or the Rehabilitation of Offenders (Northern Ireland) Order 1978 (S.I. 1978/1908 (N.I. 27)).

(8)For the purposes of sub-paragraph (6)(b) and (c)—

(a)a person to whom a penalty notice under section 15 of the 2006 Act has been given is not to be treated as having been required to pay the penalty if—

(i)the person is excused payment by virtue of section 15(3) of that Act, or

(ii)the penalty is cancelled by virtue of section 16 or 17 of that Act;

(b)a person to whom such a notice has been given is not to be treated as having been required to pay the penalty until such time as—

(i)the period for giving a notice of objection under section 16 of the 2006 Act has expired and the Secretary of State has considered any notice given within that period, and

(ii)if a notice of objection was given within that period, the period for appealing under section 17 of that Act has expired and any appeal brought within that period has been finally determined, abandoned or withdrawn.

(9)For the purposes of sub-paragraph (6), a person is a connected person in relation to an employer if—

(a)where the employer is a body corporate, the person is—

(i)a director, manager or secretary of the body corporate,

(ii)purporting to act as a director, manager or secretary of the body corporate, or

(iii)if the affairs of the body corporate are managed by its members, a member of the body corporate;

(b)where the employer is a partnership (whether or not a limited partnership), the person is a partner or purporting to act as a partner;

(c)where the employer is an individual, the person is—

(i)a body corporate of which the individual has at any time been a director, manager or secretary,

(ii)a body corporate in relation to which the individual has at any time purported to act as a director, manager or secretary,

(iii)a body corporate whose affairs are managed by its members and the individual has at any time been a member of the body corporate,

(iv)a partnership (whether or not a limited partnership) in which the individual has at any time been a partner or in relation to which the individual has at any time purported to act as a partner.

(10)An illegal working closure notice may not be issued if the employer shows in relation to the employment of each illegal worker that if a penalty notice were given under section 15 of the 2006 Act the employer would be excused under subsection (3) of that section from paying the penalty.

(11)An illegal working closure notice may be issued only if reasonable efforts have been made to inform—

(a)people who live on the premises (whether habitually or not), and

(b)any person who has an interest in the premises,

that the notice is going to be issued.

(12)Before issuing an illegal working closure notice the immigration officer must ensure that any person the officer thinks appropriate has been consulted.

(13)The Secretary of State may by regulations amend sub-paragraph (1) to change the rank specified in that sub-paragraph.

Commencement Information

I1Sch. 6 para. 1 in force at 1.12.2016 by S.I. 2016/1037, reg. 5(j) (with reg. 7)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill