- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
The Secretary of State may make payments into the Remploy Limited Pension and Assurance Scheme.
(1)In the Judicial Pensions and Retirement Act 1993, after Part 1 insert—
(1)The appropriate Minister may by regulations establish a scheme for the payment of pensions and other benefits to or in respect of fee-paid judges.
(2)The scheme may make provision for payments to or in respect of a person in relation to the person’s service before the scheme is established.
(3)No benefits are to be provided under a new public service pension scheme in relation to service in relation to which benefits are to be provided under a scheme under this section.
“New public service pension scheme” means a scheme under—
(a)section 1 of the Public Service Pensions Act 2013, or
(b)section 1 of the Public Service Pensions Act (Northern Ireland) 2014 (c. 2).
(4)The power under section 18(5) of the Public Service Pensions Act 2013 is to include power to provide for exceptions in the case of a person who—
(a)served as a fee-paid judge before 1 April 2012, and
(b)has been notified by the appropriate Minister that he or she will potentially be eligible for benefits under a scheme under this section in relation to that service,
(and section 18(6) to (8) of the 2013 Act apply accordingly).
(5)The power under section 18(5) of the Public Service Pensions Act (Northern Ireland) 2014 is to include power to provide for exceptions in the case of a person who—
(a)served as a fee-paid judge before 1 April 2012, and
(b)has been notified by the appropriate Minister that he or she will potentially be eligible for benefits under a scheme under this section in relation to that service,
(and section 18(7) to (9) of the 2014 Act apply accordingly).
(6)Regulations under this section may, in particular, include provision corresponding or similar to—
(a)any provision made by Part 1, section 20 or Schedule 2 or 2A;
(b)any provision that may be made by regulations under Part 1, section 20 or Schedule 2 or 2A.
(7)In this section—
“judge” means a person who holds an office specified in the regulations;
“fee-paid judge” means a judge whose service is remunerated by the payment of fees (as opposed to the payment of a salary).”
(2)Schedule 5 contains related amendments.
In paragraph 1(5) of Schedule 2A to the Judicial Pensions and Retirement Act 1993 (pension credits), for the words from “in respect of the office” to the end substitute “in respect of the rights from which the pension credit is derived”.
In Schedule 5 to the Public Service Pensions Act 2013 (meaning of “existing scheme”), in paragraph 1, after “1972” insert “other than a scheme which relates to staff of the Secret Intelligence Service or Security Service”.
Sections 17(11), 24D(5), 37(7) and 38A of the Pension Schemes Act 1993 (regulations about relevant gender change cases) extend to Scotland.
(1)The Pension Schemes Act 1993 is amended as follows.
(2)In section 101B (interpretation), for the definition of “normal benefit age” substitute—
““normal benefit age”, in relation to a pension credit benefit for a member of a scheme, is the earliest age at which the member is entitled to receive the benefit without adjustment for taking it early or late (disregarding any special provision as to early payment on the grounds of ill-health or otherwise);
“normal pension age”, in relation to a benefit for a member of a scheme, means the earliest age at which the member is entitled to receive the benefit without adjustment for taking it early or late (disregarding any special provision as to early payment on the grounds of ill-health or otherwise).”
(3)In section 101C (basic principle as to pension credit benefit), for subsection (1) substitute—
“(1)The normal benefit age in relation to a pension credit benefit for a member of a scheme—
(a)must not be lower than 60, and
(b)must not be higher than the permitted maximum.
(1A)The “permitted maximum” is 65 or, if higher, the highest normal pension age for any benefit that is payable under the scheme to or in respect of any of the members by virtue of rights which are not attributable (directly or indirectly) to a pension credit.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys