- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13(1)Schedule 8 (licensed conveyancers) is amended as follows.
(2)In the heading, after “CONVEYANCERS” insert “AND LICENSED CLC PRACTITIONERS”.
(3)In paragraph 1 (general)—
(a)for the definition of “advocacy licence” substitute—
““advocacy licence”, “litigation licence” and “probate licence” have the meaning given by section 53;”;
(b)omit the definitions of—
(i)“litigation licence”, and
(ii)“probate licence”.
(4)In paragraph 4 (issue of licences), in sub-paragraph (3), for the words from “with respect” to “as they” substitute “with respect to—
(a)any application under paragraph 3 for an advocacy licence and any advocacy licence in force under section 53;
(b)any application under paragraph 3 for a litigation licence and any litigation licence in force under section 53; and
(c)any application under paragraph 3 for a probate licence and any probate licence in force under section 53 (as the case may be),
as they”.
(5)In paragraph 5 (conditional licences)—
(a)for sub-paragraph (1)(b) substitute—
“(b)when conditions under this paragraph have been imposed on an advocacy, litigation or probate licence previously issued to him;
(ba)when conditions under section 16 of the Act of 1985 have been imposed on a licence under Part 2 of the Act of 1985 previously issued to him;”;
(b)in sub-paragraph (1)(c), for “a licence of that kind” substitute “an advocacy, litigation or probate licence or a licence under Part 2 of the Act of 1985”;
(c)in sub-paragraph (1)(d)—
(i)after “1985” insert “(including section 24A(1) as applied by section 53)”;
(ii)after “that Act” insert “(including section 26(1) as applied by section 53)”;
(d)in sub-paragraph (6), omit the “or” after paragraph (a);
(e)in sub-paragraph (6)(b), at the beginning insert “in the case of an applicant who is a licensed conveyancer,”;
(f)after sub-paragraph (6)(b) insert “; or
(c)for requiring the applicant to take any specified steps that will, in the opinion of the Council, be conducive to his carrying on an efficient practice as a licensed CLC practitioner,”;
(g)in sub-paragraph (6), after “paragraph (b)” insert “or (c)”.
(6)After paragraph 6 insert—
6A(1)The Council must establish and maintain, in such form as the Council may determine, a register containing the names and places of business of all persons who for the time being hold an advocacy, litigation or probate licence and are not licensed conveyancers.
(2)The Council may make rules specifying the further information, including information about disciplinary measures taken, to be recorded in the register in relation to a person.
(3)The Council must cause the appropriate entries and deletions to be made in the register on the issue and termination of advocacy, litigation and probate licences; and where any licence held by a person is for the time being suspended by virtue of any provision of Part 2 of the Act of 1985 as applied by this Act the Council must cause that fact to be noted in the register against that person’s name.
(4)Any change in a licensed CLC practitioner’s place or places of business must be notified by that person to the Council within the period of fourteen days beginning with the date on which the change takes effect.
(5)The Council must provide facilities for making the information contained in the entries in the register available for inspection in visible and legible form by any person during office hours and without payment.
(6)A certificate signed by an officer of the Council appointed for the purpose and stating—
(a)that any person does or does not, or did or did not at any time, hold an advocacy, litigation or probate licence, or
(b)that any licence held by any person is or was at any time either free of conditions or subject to any particular conditions,
is, unless the contrary is proved, evidence of the facts stated in the certificate; and a certificate purporting to be so signed is to be taken to have been so signed unless the contrary is proved.”
(7)For paragraph 8 and the cross-heading preceding it substitute—
8Where a relevant licence ceases to be in force because of—
(a)a direction under section 24(5) of the Act of 1985, or
(b)an order under section 26(2)(a) or (c) of the Act of 1985,
any other relevant licence in force with respect to that person at the time shall cease to have effect to the same extent as the licence in question.”
(8)Omit paragraph 9 (removal of disqualification from holding an advocacy, litigation or probate licence).
(9)Omit paragraph 10 (revocation on grounds of error or fraud).
(10)In paragraph 21 (power to examine files)—
(a)in sub-paragraph (1)(a), after “conveyancer” insert “or licensed CLC practitioner”;
(b)in sub-paragraph (1), for “the licensed conveyancer” (in both places where it occurs) substitute “the person complained of”.
(11)In paragraph 22 (interest on clients’ money), after “conveyancer” insert “or licensed CLC practitioner”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys