- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
7(1)For section 89(2) (powers of Tribunal on hearing charge against registered person) substitute—
“(2)Subsections (2A) and (2B) apply if the person charged was, at the time to which the charge relates, a registered person or a person acting on behalf of a registered person.
(2A)If the registered person mentioned in subsection (2) is still registered, the First-tier Tribunal may direct the Commissioner—
(a)to record the charge and the First-tier Tribunal’s decision on it for consideration in connection with that person’s next application for continued registration;
(b)to cancel that person’s registration.
(2B)If the registered person mentioned in subsection (2) is no longer registered, the First-tier Tribunal may direct the Commissioner to record the charge and the First-tier Tribunal’s decision on it for consideration in connection with any application by that person for registration.”
(2)In paragraph 5(3) of Schedule 5 (complaints which may be investigated by Commissioner)—
(a)before paragraph (a) insert—
“(za)the competence or fitness to provide immigration advice or immigration services of a person who, at the time to which the complaint relates, was a registered person,”;
(b)in paragraph (a) for “a person” substitute “any other person”;
(c)after paragraph (a) insert—
“(aa)the competence or fitness of a person who, at the time to which the complaint relates, was acting on behalf of a registered person,”;
(d)in paragraph (b) for the first “a person” substitute “any other person”;
(e)in paragraph (d) for “a person to whom they apply” substitute “a person who, at the time to which the complaint relates, was a registered person or a person acting on behalf of a registered person”.
(3)For paragraph 9(1)(a) of that Schedule (Commissioner’s powers on determining a complaint) substitute—
“(a)if the person to whom the complaint relates was at the time to which the complaint relates—
(i)a registered person, or
(ii)a person acting on behalf of a registered person,
record the complaint and the decision on it to be considered in connection with the next relevant application;”.
(4)After paragraph 9(1) insert—
“(1A)In sub-paragraph (1)(a) “relevant application” means—
(a)if the registered person referred to in that sub-paragraph is still registered, an application by that person for continued registration, and
(b)otherwise, an application by that person for registration.”
(5)For paragraph 9(4) substitute—
“(4)Relevant person” means—
(a)a person who, at the time to which the charge relates, was providing immigration advice or immigration services and was—
(i)a registered person, or
(ii)a person acting on behalf of a registered person;
(b)a person providing immigration advice or immigration services who is—
(i)a person to whom section 84(4)(d) applies, or
(ii)a person employed by, or working under the supervision of, such a person.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys