- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1In relation to the sections and Schedules listed in the first column of this table, the appropriate authority for the purposes of section 94(3) is as listed in the second column (see paragraph 3 as regards interpretation of terms used in the table)—
Section or Schedule | Appropriate authority |
---|---|
Section 5 and Schedule 5 | The Welsh Ministers (but see paragraph 2). |
Section 7 | The Scottish Ministers. |
Section 8 | The Minister, as defined in subsection (7) of section 40I of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 8). |
Section 9 | The Minister, as defined in subsection (7) of section 110J of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 9). |
Sections 10 to 12 | The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers. |
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers. | |
Sections 16 to 20 | The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers. |
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers. | |
Section 22 | The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers (see section 94(2)(e) as regards commencement in relation to wholly or mainly English undertakers). |
Section 23 | The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers. |
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers. | |
Section 24 | The Secretary of State, in relation to— (a) the insertion of section 2A of the Water Industry Act 1991 by subsection (1) of section 24, and (b) the amendments made by subsections (2) and (3) of section 24 so far as relating to section 2A. |
The Welsh Ministers, in relation to— (a) the insertion of section 2B of the Water Industry Act 1991 by subsection (1) of section 24, and (b) the amendments made by subsections (2) and (3) of section 24 so far as relating to section 2B. | |
Section 29 | The Secretary of State, in relation to supplies of water made in accordance with a retail authorisation. |
The Welsh Ministers, in relation to supplies of water made in accordance with a restricted retail authorisation. | |
Section 38 | The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers. |
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers. | |
Section 39 | The Secretary of State, in relation to the power to make an order under section 207D of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 39) in respect of adjudication functions exercisable as regards— (a) wholly or mainly English undertakers, or (b) wholly or mainly English licensees. |
The Welsh Ministers, in relation to the power to make an order under section 207D of the Water Industry Act 1991(as inserted by section 39) in respect of adjudication functions exercisable as regards— (a) wholly or mainly Welsh undertakers, or (b) wholly or mainly Welsh licensees. | |
Section 40(1) | The Secretary of State, in relation to the power of the Secretary of State to make an order under section 86ZA of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 40). |
The Welsh Ministers, in relation to the power of the Welsh Ministers to make an order under section 86ZA of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 40). | |
Section 40(2)(a) | The Welsh Ministers. |
Section 41 | The Welsh Ministers. |
Section 54 | The Secretary of State— (a) in relation to wholly or mainly English undertakers, (b) in relation to water supply licensees so far as their licences relate to the use of the supply systems of wholly or mainly English water undertakers, or (c) in relation to sewerage licensees so far as their licences relate to the use of the sewerage systems of wholly or mainly English sewerage undertakers. |
The Welsh Ministers— (a) in relation to wholly or mainly Welsh undertakers, (b) in relation to water supply licensees so far as their licences relate to the use of the supply systems of wholly or mainly Welsh water undertakers, or (c) in relation to sewerage licensees so far as their licences relate to the use of the sewerage systems of wholly or mainly Welsh sewerage undertakers. | |
Section 59 | The Secretary of State, in relation to the main river map for England. |
The Welsh Ministers, in relation to the main river map for Wales. |
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys