Chwilio Deddfwriaeth

Enterprise and Regulatory Reform Act 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part 3

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

74Before section 35 (but after the italic cross-heading immediately preceding it) insert—

34CFunctions to be exercised by CMA groups

(1)Where a reference is made to the chair of the CMA under section 22 or 33 for the constitution of a group under Schedule 4 to the Enterprise and Regulatory Reform Act 2013, the functions of the CMA under or by virtue of the following provisions of this Part in relation to the matter concerned are to be carried out on behalf of the CMA by the group so constituted—

(a)sections 35 to 41B, except for sections 35(6) and (7), 36(5) and (6) and 37(6);

(b)where a reference is treated by virtue of section 37(2) as having been made under section 22, section 23(9)(a);

(c)section 76, as it applies in relation to orders under section 83, and sections 77, 78 and 80 to 84;

(d)section 87, so far as relating to an enforcement order made on behalf of the CMA by the group;

(e)sections 92(4), 94 and 94A, so far as relating to an enforcement undertaking or enforcement order made on behalf of the CMA by the group;

(f)section 104, so far as relating to a decision mentioned in paragraph (a)(iii) of the definition of relevant decision in subsection (6) of that section;

(g)section 107, so far as relating to anything done on behalf of the CMA by the group;

(h)section 109, where the permitted purpose in question relates to a function that (by virtue of this section) is being or is to be carried out on behalf of the CMA by the group;

(i)sections 110 to 115, so far as relating to a notice given under section 109 on behalf of the CMA by the group;

(j)section 120(5)(b), so far as relating to a decision of the group;

(k)Schedule 10, so far as relating to an enforcement undertaking or enforcement order which the group is considering accepting or making, or which the group has accepted or made, on behalf of the CMA.

(2)The functions of the CMA under section 95(4) in relation to the matter concerned may be carried out on behalf of the CMA by the group.

(3)Nothing in subsection (1) prevents the CMA Board from exercising a function of the CMA under or by virtue of the following provisions of this Part where the group constituted as mentioned in subsection (1) has ceased to exist—

(a)section 76 and Schedule 10, so far as relating to the making of an order under section 76 in relation to an order under section 83;

(b)section 83 and Schedule 10, so far as relating to the making of an order under section 83;

(c)sections 76 (as it applies in relation to an order under section 83), 80 to 84 and Schedule 10, so far as relating to the variation, supersession or release of enforcement undertakings or the variation or revocation of enforcement orders;

(d)section 87;

(e)sections 92(4) and 94.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Schedule as a PDF

The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill