Chwilio Deddfwriaeth

Justice and Security Act 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Justice and Security Act 2013, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 1(7)

SCHEDULE 1U.K.The Intelligence and Security Committee of Parliament

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Tenure of officeU.K.

1(1)Subject as follows, a person appointed as a member of the ISC during a Parliament holds office for the duration of that Parliament.U.K.

(2)A member of the ISC vacates office if—

(a)the person ceases to be a member of the House of Parliament by virtue of which the person is a member of the ISC,

(b)the person becomes a Minister of the Crown, or

(c)a resolution for the person's removal is passed in the House of Parliament by virtue of which the person is a member of the ISC.

(3)A member of the ISC may resign at any time by notice given to—

(a)the Chair of the ISC, or

(b)in the case of the member who is the Chair of the ISC, the Speaker of the House of Parliament by virtue of which the person is a member of the ISC.

(4)A person who ceases to be a member of the ISC is eligible for reappointment.

(5)Section 1(2) does not affect the validity of anything done between the occurrence of a vacancy and the vacancy being filled.

(6)Anything which, immediately before the end of a Parliament, is in the process of being done or omitted to be done by or in relation to the ISC may be continued by or in relation to the ISC in the new Parliament.

(7)Anything done or omitted to be done by or in relation to the ISC in a Parliament (or treated as so done or omitted) is, if in force or effective immediately before the end of that Parliament, to have effect as if done or omitted by or in relation to the ISC in the new Parliament so far as that is required for continuing its effect in that Parliament.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 1 in force at 25.6.2013 by S.I. 2013/1482, art. 2 (with arts. 3, 4)

ProcedureU.K.

2(1)The ISC may determine its own procedure; but this is subject to sub-paragraphs (2) to (5).U.K.

(2)If on any matter there is an equality of voting among the members of the ISC, the Chair of the ISC has a second or casting vote.

(3)The Chair of the ISC may appoint another member of the ISC to act, in the Chair's absence, as the chair of the ISC at any meeting of it.

(4)A person appointed under sub-paragraph (3) does not enjoy the right conferred on the Chair of the ISC by sub-paragraph (2).

(5)The quorum of the ISC is three.

(6)The ISC may take evidence on oath, and for that purpose may administer oaths.

Commencement Information

I2Sch. 1 para. 2 in force at 25.6.2013 by S.I. 2013/1482, art. 2 (with arts. 3, 4)

Funding and other resourcesU.K.

3U.K.A Minister of the Crown—

(a)may make payments to either House of Parliament in respect of any expenditure incurred, or to be incurred, by either House in relation to the ISC,

(b)may provide staff, accommodation or other resources to either House of Parliament for the purposes of the ISC,

(c)may make payments, or provide staff, accommodation or other resources, to the ISC, or

(d)may otherwise make payments, or provide staff, accommodation or other resources, to any person for the purposes of the ISC.

Commencement Information

I3Sch. 1 para. 3 in force at 25.6.2013 by S.I. 2013/1482, art. 2 (with arts. 3, 4)

Access to informationU.K.

4(1)This paragraph applies to information requested by the ISC in the exercise of its functions that—U.K.

(a)does not relate to any particular operational matter, or

(b)relates to a particular operational matter that the ISC is considering under section 2(3)(a) or (b).

(2)If the Director-General of the Security Service, the Chief of the Secret Intelligence Service or the Director of the Government Communications Headquarters is asked by the ISC to disclose the information, then, as to the whole or any part of the information which is sought, that person must either—

(a)arrange for it to be made available to the ISC subject to and in accordance with a memorandum of understanding under section 2, or

(b)inform the ISC that the information cannot be disclosed because the Secretary of State has decided that it should not be disclosed.

(3)If the ISC asks a government department or any part of a government department to disclose the information, then, as to the whole or any part of the information which is sought, the relevant Minister of the Crown must either—

(a)arrange for it to be made available to the ISC subject to and in accordance with a memorandum of understanding under section 2, or

(b)inform the ISC that the information cannot be disclosed because the Secretary of State has decided that it should not be disclosed.

(4)The Secretary of State may decide under sub-paragraph (2)(b) or (3)(b) that information should not be disclosed only if the Secretary of State considers that—

(a)it is—

(i)sensitive information (as defined in paragraph 5), and

(ii)information which, in the interests of national security, should not be disclosed to the ISC, or

(b)it is information of such a nature that, if the Secretary of State were requested to produce it before a Departmental Select Committee of the House of Commons, the Secretary of State would consider (on grounds which were not limited to national security) it proper not to do so.

(5)In deciding for the purposes of sub-paragraph (4)(b) whether it would be proper not to disclose information, the Secretary of State must have regard to any guidance issued by a Minister of the Crown or a government department concerning the provision of evidence by civil servants to Select Committees.

(6)The disclosure of information to the ISC in accordance with sub-paragraph (2) is to be regarded for the purposes of the Security Service Act 1989 or the Intelligence Services Act 1994 as necessary for the proper discharge of the functions of the Security Service, the Secret Intelligence Service or (as the case may be) the Government Communications Headquarters.

(7)In this paragraph “relevant Minister of the Crown”, in relation to a request for information, means—

(a)such Minister of the Crown as is identified, for the purposes of requests of that description, in a memorandum of understanding under section 2, or

(b)if no Minister of the Crown is so identified, any Minister of the Crown.

Commencement Information

I4Sch. 1 para. 4 in force at 25.6.2013 by S.I. 2013/1482, art. 2 (with arts. 3, 4)

Sensitive informationU.K.

5U.K.The following information is sensitive information for the purposes of paragraph 4(4)(a)—

(a)information which might lead to the identification of, or provide details of, sources of information, other assistance or operational methods available to—

(i)the Security Service,

(ii)the Secret Intelligence Service,

(iii)the Government Communications Headquarters, or

(iv)any part of a government department, or any part of Her Majesty's forces, which is engaged in intelligence or security activities,

(b)information about particular operations which have been, are being or are proposed to be undertaken in pursuance of any of the functions of the persons mentioned in paragraph (a)(i) to (iv),

(c)information provided by, or by an agency of, the Government of a country or territory outside the United Kingdom where that Government does not consent to the disclosure of the information.

Commencement Information

I5Sch. 1 para. 5 in force at 25.6.2013 by S.I. 2013/1482, art. 2 (with arts. 3, 4)

Publication of information received in privateU.K.

6(1)This paragraph applies to information received by the ISC in private in connection with the exercise of its functions.U.K.

(2)The ISC—

(a)may only publish the information by way of a report under section 3, and

(b)must not otherwise disclose the information to any person if the ISC considers that there is a risk that the person will publish it.

(3)The restrictions on publication and disclosure of information in sub-paragraph (2) do not apply if—

(a)the ISC and the Prime Minister are satisfied that publication or disclosure would not be prejudicial to the continued discharge of the functions of the Security Service, the Secret Intelligence Service, the Government Communications Headquarters or any person carrying out activities falling within section 2(2),

(b)publication or disclosure is necessary for the ISC to comply with any enactment or rule of law, or

(c)the information has on an earlier occasion been disclosed to the public, in circumstances which do not contravene—

(i)sub-paragraph (2), or

(ii)any other enactment or rule of law prohibiting or restricting the disclosure of information.

Commencement Information

I6Sch. 1 para. 6 in force at 25.6.2013 by S.I. 2013/1482, art. 2 (with arts. 3, 4)

Protection for witnessesU.K.

7(1)Evidence given by a person who is a witness before the ISC may not be used in any civil or disciplinary proceedings, unless the evidence was given in bad faith.U.K.

(2)Evidence given by a person who is a witness before the ISC may not be used against the person in any criminal proceedings, unless the evidence was given in bad faith.

Commencement Information

I7Sch. 1 para. 7 in force at 25.6.2013 by S.I. 2013/1482, art. 2 (with arts. 3, 4)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill