- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
35(1)In this Schedule—
“appeal” means an appeal under section 24 or 25;
“appeal rules” means rules under paragraph 31;
“the appropriate court” means—
in relation to England and Wales and Northern Ireland, the High Court, and
in relation to Scotland, the Court of Session;
“authorised member of the Competition Commission”, in relation to a power exercisable in connection with an appeal against a decision, means—
the Chairman,
a member of the Commission authorised by the Chairman to exercise that power, or
a member of any group which has, or (if permission to appeal is granted) will have, the function of determining an appeal against the decision;
“Chairman” means the Chairman of the Competition Commission;
“a group” means a group selected in accordance with paragraphs 17 and 18;
“intervener”, in relation to an appeal, means a person who has been granted permission to intervene in the appeal and who has not withdrawn from the appeal (but see paragraph 32(8));
“statement of truth”, in relation to the production of a statement or in relation to information provided by a person, means a statement that the person producing that statement or providing that information believes the facts contained in the statement or the information to be true.
(2)References in this Schedule to a party to an application are to—
(a)the applicant, or
(b)the CAA.
(3)References in this Schedule to a party to an appeal are to—
(a)the appellant,
(b)an intervener, or
(c)the CAA.
(4)For the purposes of this Schedule and sections 28 and 29, a person has a qualifying interest in a decision that is the subject of an appeal or an application under this Schedule for permission to appeal if—
(a)the person has been granted permission to appeal against the decision and has not withdrawn the appeal,
(b)the person has applied for permission to appeal against the decision and the application has not been withdrawn or refused,
(c)the person has been granted permission to intervene in an appeal against the decision and the appeal has not been withdrawn,
(d)the person has applied for permission to intervene in an appeal against the decision and the application has not been withdrawn or refused, or
(e)the person has applied for a direction under this Schedule suspending the effect of the decision, the application has not been withdrawn or refused and any direction made in response to the application has not been withdrawn.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys