- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Subsection (2) applies where for a period—
(a)a person (“P”) is the operator of an airport area (“area A”) that is a dominant area or part of a dominant area,
(b)area A is located at a dominant airport, and
(c)P does not have a licence in respect of area A.
(2)The persons mentioned in subsection (3) may not require a person to pay a relevant charge in respect of airport operation services that are provided during that period in—
(a)area A, or
(b)any other area that forms part of the same airport and in respect of which P is the operator and does not have a licence.
(3)Those persons are—
(a)P,
(b)a person who is connected to P,
(c)a person to whom P or a person connected to P has assigned the right to require payment of the charge, and
(d)a person acting on behalf of a person within paragraph (a), (b) or (c).
(4)If a person requires payment of charges in contravention of subsection (2)—
(a)the charge is not recoverable by the person, and
(b)if paid, the charge is recoverable from the person.
(5)A charge is not irrecoverable under subsection (4)(a) or recoverable under subsection (4)(b) by reason of—
(a)the invalidity of a market power determination (and the consequent continuation in effect of a previous market power determination), or
(b)the invalidity of an operator determination,
if it is a charge in respect of services provided before invalidity is finally determined in legal proceedings.
(6)Subsection (5) applies—
(a)whether or not the charge is required to be paid before the final determination of invalidity, and
(b)whether or not the charge is paid before that determination.
(7)The CAA may enforce subsection (2) in civil proceedings for an injunction or, in Scotland, an interdict.
(8)In this section “relevant charge” means any charge other than—
(a)a penalty payable by virtue of section 38C of the Civil Aviation Act 1982 (breaches of noise control schemes),
(b)a penalty payable by virtue of section 78A of the Civil Aviation Act 1982 (penalty schemes established by managers of aerodromes), or
(c)a charge payable by virtue of section 73 of the Transport Act 2000 (charges for chargeable air services).
(1)This section applies if a person who is the operator of an airport area (“area A”) on a day on which area A becomes a dominant area located at a dominant airport, or part of such an area, does not have a licence in respect of area A on that day.
(2)For the purposes of section 3, the person is to be treated as having a licence in respect of area A during the preliminary period.
(3)The preliminary period begins for area A on the day mentioned in subsection (1).
(4)The preliminary period ends for area A when one of the following occurs—
(a)a licence is granted to the person in respect of area A or an area that includes all of area A;
(b)the CAA publishes a notice of its decision to refuse to grant a licence to the person in respect of area A;
(c)the person ceases to be the operator of area A;
(d)area A ceases to be a dominant area or part of a dominant area;
(e)the airport at which area A is located ceases to be a dominant airport.
(5)If subsection (4)(a), (b), (c) or (d) is satisfied in relation to a part of area A, the preliminary period ends for that part of the area.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys