Chwilio Deddfwriaeth

Police Reform and Social Responsibility Act 2011

Status:

This is the original version (as it was originally enacted).

66Disqualification from election or holding office as police and crime commissioner: other grounds
This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A person is disqualified from being elected as, or being, a police and crime commissioner unless the person satisfies the citizenship condition (see section 68).

(2)A person is disqualified from being elected as, or being, a police and crime commissioner if the person—

(a)is disqualified from being a member of the House of Commons under section 1(1)(a) to (c) of the House of Commons Disqualification Act 1975 (judges, civil servants, members of the armed forces), or

(b)is a member of the legislature of any country or territory outside the United Kingdom.

(3)A person is disqualified from being elected as, or being, a police and crime commissioner if—

(a)the person is the subject of—

(i)a debt relief restrictions order under paragraph 1 of Schedule 4ZB to the Insolvency Act 1986;

(ii)an interim debt relief restrictions order under paragraph 5 of that Schedule;

(iii)a bankruptcy restrictions order under paragraph 1 of Schedule 4A to that Act;

(iv)a bankruptcy restrictions interim order under paragraph 5 of that Schedule;

(b)a debt relief restrictions undertaking has effect in respect of the person under paragraph 7 of Schedule 4ZB to that Act;

(c)the person has been convicted in the United Kingdom, the Channel Islands, or the Isle of Man, of any imprisonable offence (whether or not sentenced to a term of imprisonment in respect of the offence); or

(d)the person is incapable of being elected as a member of the House of Commons, or is required to vacate a seat in the House of Commons, under Part 3 of the Representation of the People Act 1983 (consequences of corrupt or illegal practices).

(4)For the purpose of subsection (3)(c)

(a)“imprisonable offence” means an offence—

(i)for which a person who has attained the age of 18 years may be sentenced to a term of imprisonment, or

(ii)for which, in the case of such a person, the sentence is fixed by law as life imprisonment;

(b)a person is to be treated as having been convicted—

(i)on the expiry of the ordinary period allowed for an appeal or application in respect of the conviction, or

(ii)if an appeal or application is made in respect of the conviction, when the appeal or application is finally disposed of or abandoned or fails by reason of non-prosecution.

(5)A person is disqualified from being elected as, or being, police and crime commissioner for a police area if the person—

(a)is a member of staff of a relevant council, or

(b)holds any employment in an entity which is under the control of a relevant council within subsection (7)(a), (b), (c) or (f).

(6)For this purpose—

  • “member of staff” has the same meaning as in section 65;

  • “relevant council”, in relation to a police area, means a council within subsection (7) for an area which, or any part of which, lies within the police area.

(7)Those councils are—

(a)a county council;

(b)a county borough council;

(c)a district council;

(d)a parish council;

(e)a community council;

(f)the Council of the Isles of Scilly.

(8)In subsection (5)(b), the reference to an entity under the control of a relevant council is to be construed in accordance with regulations made by the Secretary of State.

(9)Nothing in subsection (5) is to be taken to disqualify a person by virtue of being a teacher, or otherwise employed, in a school or other educational institution maintained or assisted by a relevant council.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

See additional information alongside the content

Show Explanatory Notes for Sections: Displays relevant parts of the explanatory notes interweaved within the legislation content.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Public Acts except Appropriation, Consolidated Fund, Finance and Consolidation Acts.

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill