Chwilio Deddfwriaeth

Police Reform and Social Responsibility Act 2011

Status:

This is the original version (as it was originally enacted).

Transfer of staff

This section has no associated Nodiadau Esboniadol

6(1)Subject to sub-paragraphs (5) and (6), this paragraph applies to any person who immediately before the relevant commencement time is a member of the staff of the existing police authority for a police area (the “existing employer”).

(2)A contract of employment between a person to whom this paragraph applies and the existing employer is to have effect from the relevant commencement time as if originally made between that person and the new policing body for the police area in relation to which the existing employer was established (the “new employer”).

(3)Sub-paragraph (2) does not break the continuity of a person’s employment and accordingly such a person’s period of employment with the existing employer counts as a period of employment with the new employer for the purposes of the Employment Rights Act 1996.

(4)Without prejudice to sub-paragraph (2)—

(a)all the existing employer’s rights, powers, duties and liabilities under or in connection with a contract to which that sub-paragraph applies are by virtue of this paragraph transferred to the new employer at the relevant commencement time; and

(b)anything done before that date by or in relation to the existing employer in respect of that contract or the employee shall be deemed from that date to have been done by or in relation to the new employer.

(5)Sub-paragraphs (2) to (4) are without prejudice to any right of a member of staff to terminate the contract of employment if a substantial change is made to the person’s detriment in the person’s working conditions; but no such right arises by reason only of the change in employer effected by this paragraph.

(6)Where a person—

(a)has, prior to the relevant commencement time, entered into a contract of employment with an existing police authority which is to come into effect at or after that time; and

(b)would, if the contract had come into effect before that date, have been a person to whom this paragraph applies,

that person is to be treated as a person to whom this paragraph applies.

(7)A person who would (but for this sub-paragraph) be treated as being dismissed by the operation of this paragraph (whether by an enactment or otherwise) is to be treated as not being so dismissed.

(8)Sub-paragraph (7) does not apply to a person who, by virtue of sub-paragraph (5), does not become an employee of a new policing body.

(9)This paragraph is subject to paragraph 7.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

See additional information alongside the content

Show Explanatory Notes for Sections: Displays relevant parts of the explanatory notes interweaved within the legislation content.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Public Acts except Appropriation, Consolidated Fund, Finance and Consolidation Acts.

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill