Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2008

Status:

Point in time view as at 21/07/2008. This version of this part contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Finance Act 2008, Part 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Part 9 U.K.Miscellaneous provisions and interpretation

Yn ddilys o 01/04/2009

Application of provisions of TMA 1970U.K.

56U.K.Subject to the provisions of this Schedule, the following provisions of TMA 1970 apply for the purposes of this Schedule as they apply for the purposes of the Taxes Acts—

(a)section 108 (responsibility of company officers),

(b)section 114 (want of form), and

(c)section 115 (delivery and service of documents).

Yn ddilys o 01/04/2009

Regulations under this ScheduleU.K.

57(1)Regulations made by the Commissioners or the Treasury under this Schedule are to be made by statutory instrument.U.K.

(2)A statutory instrument containing regulations under this Schedule is subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons.

Yn ddilys o 01/04/2009

General interpretationU.K.

58U.K.In this Schedule—

  • checking” includes carrying out an investigation or enquiry of any kind,

  • the Commissioners” means the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs,

  • document” includes a part of a document (except where the context otherwise requires),

  • enactment” includes subordinate legislation (within the meaning of the Interpretation Act 1978 (c. 30)),

  • HMRC” means Her Majesty's Revenue and Customs,

  • premises” includes—

    (a)

    any building or structure,

    (b)

    any land, and

    (c)

    any means of transport,

  • the Taxes Acts” means—

    (a)

    TMA 1970,

    (b)

    the Tax Acts, and

    (c)

    TCGA 1992 and all other enactments relating to capital gains tax, and

  • taxpayer”, in relation to a taxpayer notice or a third party notice, has the meaning given in paragraph 1(1) or 2(1) (as appropriate).

Yn ddilys o 01/04/2009

Authorised officer of Revenue and CustomsU.K.

59U.K.A reference in a provision of this Schedule to an authorised officer of Revenue and Customs is a reference to an officer of Revenue and Customs who is, or is a member of a class of officers who are, authorised by the Commissioners for the purpose of that provision.

Yn ddilys o 01/04/2009

BusinessU.K.

60(1)In this Schedule (subject to regulations under this paragraph), references to carrying on a business include—U.K.

(a)the letting of property,

(b)the activities of a charity, and

(c)the activities of a government department, a local authority, a local authority association and any other public authority.

(2)In sub-paragraph (1)—

  • charity” means a body of persons or trust established for charitable purposes only,

  • local authority” has the meaning given in section 999 of ITA 2007, and

  • local authority association” has the meaning given in section 1000 of that Act.

(3)The Commissioners may by regulations provide that for the purposes of this Schedule—

(a)the carrying on of an activity specified in the regulations, or

(b)the carrying on of such an activity (or any activity) by a person specified in the regulations,

is or is not to be treated as the carrying on of a business.

Yn ddilys o 01/04/2009

Chargeable periodU.K.

61U.K.In this Schedule “chargeable period” means—

(a)in relation to income tax or capital gains tax, a tax year, and

(b)in relation to corporation tax, an accounting period.

Yn ddilys o 01/04/2009

Statutory recordsU.K.

62(1)For the purposes of this Schedule, information or a document forms part of a person's statutory records if it is information or a document which the person is required to keep and preserve under or by virtue of—U.K.

(a)the Taxes Acts, or

(b)VATA 1994 or any other enactment relating to value added tax charged in accordance with that Act,

subject to the following provisions of this paragraph.

(2)To the extent that any information or document that is required to be kept and preserved under or by virtue of the Taxes Acts—

(a)does not relate to the carrying on of a business, and

(b)is not also required to be kept or preserved under or by virtue of VATA 1994 or any other enactment relating to value added tax,

it only forms part of a person's statutory records to the extent that the chargeable period or periods to which it relates has or have ended.

(3)Information and documents cease to form part of a person's statutory records when the period for which they are required to be preserved by the enactments mentioned in sub-paragraph (1) has expired.

TaxU.K.

63(1)In this Schedule, except where the context otherwise requires, “tax” means all or any of the following—U.K.

(a)income tax,

(b)capital gains tax,

(c)corporation tax,

(d)VAT, and

(e)relevant foreign tax,

and references to “a tax” are to be interpreted accordingly.

(2)In this Schedule “corporation tax” includes any amount assessable or chargeable as if it were corporation tax.

(3)In this Schedule “VAT” means—

(a)value added tax charged in accordance with VATA 1994, and

(b)value added tax charged in accordance with the law of another member State,

and includes any amount that is recoverable under paragraph 5(2) of Schedule 11 to VATA 1994 (amounts shown on invoices as VAT).

(4)In this Schedule “relevant foreign tax” means—

(a)a tax of a member State, other than the United Kingdom, which is covered by the provisions for the exchange of information under the Directive of the Council of the European Communities dated 19 December 1977 No. 77/799/EEC (as amended from time to time), and

(b)any tax or duty which is imposed under the law of a territory in relation to which arrangements having effect by virtue of section 173 of FA 2006 (international tax enforcement arrangements) have been made and which is covered by the arrangements.

Yn ddilys o 01/04/2009

Tax positionU.K.

64(1)In this Schedule, except as otherwise provided, “tax position”, in relation to a person, means the person's position as regards any tax, including the person's position as regards—U.K.

(a)past, present and future liability to pay any tax,

(b)penalties and other amounts that have been paid, or are or may be payable, by or to the person in connection with any tax, and

(c)claims, elections, applications and notices that have been or may be made or given in connection with any tax,

and references to a person's position as regards a particular tax (however expressed) are to be interpreted accordingly.

(2)References in this Schedule to a person's tax position include, where appropriate, a reference to the person's position as regards any deductions or repayments of tax, or of sums representing tax, that the person is required to make—

(a)under PAYE regulations,

(b)under Chapter 3 of Part 3 of FA 2004 or regulations made under that Chapter (construction industry scheme), or

(c)by or under any other provision of the Taxes Acts.

(3)References in this Schedule to the tax position of a person include the tax position of—

(a)a company that has ceased to exist, and

(b)an individual who has died.

(4)References in this Schedule to a person's tax position are to the person's tax position at any time or in relation to any period, unless otherwise stated.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill