- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Human Fertilisation and Embryology Act 2008, Section 46 is up to date with all changes known to be in force on or before 20 September 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)If—
(a)the child has been carried by W as the result of the placing in her of an embryo,
(b)the embryo was created at a time when W was a party to a civil partnership [F2with a woman or a marriage with a woman],
(c)the other party to the civil partnership [F3or marriage] died before the placing of the embryo in W,
(d)the other party to the civil partnership [F3or marriage] consented in writing (and did not withdraw the consent)—
(i)to the placing of the embryo in W after the death of the other party, and
(ii)to being treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the parent of any resulting child,
(e)W has elected in writing not later than the end of the period of 42 days from the day on which the child was born for the other party to the civil partnership [F4or marriage] to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the parent of the child, and
(f)no one else is to be treated—
(i)as the father of the child by virtue of section 35 or 36 or by virtue of section 45(2) or (3), or
(ii)as a parent of the child by virtue of section 42 or 43 or by virtue of adoption,
then the other party to the civil partnership [F5or marriage] is to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as a parent of the child.
(2)If—
(a)the child has been carried by W as the result of the placing in her of an embryo,
(b)the embryo was not created at a time when W was a party to a marriage or a civil partnership, but was created in the course of treatment services provided to W in the United Kingdom by a person to whom a licence applies,
(c)another woman consented in writing (and did not withdraw the consent)—
(i)to the placing of the embryo in W after the death of the other woman, and
(ii)to being treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the parent of any resulting child,
(d)the other woman died before the placing of the embryo in W,
(e)immediately before the other woman's death, the agreed female parenthood conditions set out in section 44 were met in relation to the other woman in relation to treatment proposed to be provided to W in the United Kingdom by a person to whom a licence applies,
(f)W has elected in writing not later than the end of the period of 42 days from the day on which the child was born for the other woman to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as the parent of the child, and
(g)no one else is to be treated—
(i)as the father of the child by virtue of section 35 or 36 or by virtue of section 45(2) or (3), or
(ii)as a parent of the child by virtue of section 42 or 43 or by virtue of adoption,
then the other woman is to be treated for the purpose mentioned in subsection (4) as a parent of the child.
(3)Subsections (1) and (2) apply whether W was in the United Kingdom or elsewhere at the time of the placing in her of the embryo.
(4)The purpose referred to in subsections (1) and (2) is the purpose of enabling the deceased woman's particulars to be entered as the particulars of the child's other parent in a relevant register of births.
(5)In the application of subsections (1) and (2) to Scotland, for any reference to a period of 42 days there is substituted a reference to a period of 21 days.
Textual Amendments
F1Words in s. 46 heading substituted (E.W.S.) (2.12.2019) by The Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (S.I. 2019/1458), regs. 1(2), 16(7)(a); and said words in s. 46 heading also substituted (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 26(7)(a) (with regs. 6-9)
F2Words in s. 46(1)(b) substituted (E.W.S.) (2.12.2019) by The Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (S.I. 2019/1458), regs. 1(2), 16(7)(b); and said words in s. 46(1)(b) inserted (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 26(7)(b)(i) (with regs. 6-9)
F3Words in s. 46(1)(c)(d) inserted (E.W.) (13.3.2014) by Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 (c. 30), s. 21(3), Sch. 7 para. 41(3)(b); S.I. 2014/93, art. 3(k)(iv); S.I. 2014/93, art. 3(k)(iv); and said words in s. 46(1)(c)(d) also inserted (S.) (16.12.2014) by The Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 and Civil Partnership Act 2004 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2014 (S.I. 2014/3229), art. 1(2), Sch. 5 para. 18(5)(c); and said words in s. 46(1)(c)(d) also inserted (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 26(7)(b)(ii) (with regs. 6-9)
F4Words in s. 46(1)(e) inserted (E.W.) (13.3.2014) by Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 (c. 30), s. 21(3), Sch. 7 para. 41(3)(b); S.I. 2014/93, art. 3(k)(iv); and said words in s. 46(1)(e) also inserted (S.) (16.12.2014) by The Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 and Civil Partnership Act 2004 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2014 (S.I. 2014/3229), art. 1(2), Sch. 5 para. 18(5)(c); and said words in s. 46(1)(e) also inserted (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 26(7)(b)(ii) (with regs. 6-9)
F5Words in s. 46(1) inserted (E.W.) (13.3.2014) by Marriage (Same Sex Couples) Act 2013 (c. 30), s. 21(3), Sch. 7 para. 41(3)(c); S.I. 2014/93, art. 3(k)(iv); and said words in s. 46(1) also inserted (S.) (16.12.2014) by The Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 and Civil Partnership Act 2004 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2014 (S.I. 2014/3229), art. 1(2), Sch. 5 para. 18(5)(d); and said words in s. 46(1) also inserted (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 26(7)(b)(ii) (with regs. 6-9)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys