Chwilio Deddfwriaeth

Health and Social Care Act 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

136Penalty: Northern Ireland

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)After section 107B of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8) insert—

107CHealth in pregnancy grant: civil penalty for fraud, etc.

Schedule 3A (health in pregnancy grant: civil penalty for fraud, etc.) has effect.

(2)Before Schedule 4 to that Act, insert—

SCHEDULE 3AHealth in pregnancy grant: Civil penalty for fraud, etc.
Penalty

1(1)This paragraph applies where a person fraudulently or negligently—

(a)makes an incorrect statement or declaration in or in connection with a claim for health in pregnancy grant, or

(b)gives incorrect information or evidence in response to a requirement imposed on the person by virtue of section 5.

(2)The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs may make a determination imposing a penalty on the person.

(3)The amount of a penalty imposed under this paragraph—

(a)is to be determined by the Commissioners, but

(b)may not exceed the amount of the grant.

(4)A penalty imposed under this paragraph becomes payable at the end of the period of 30 days beginning with the date on which the notice is given.

(5)The Commissioners must give notice of a determination imposing a penalty under this paragraph to the person on whom it is imposed.

(6)The notice must—

(a)state the date on which the notice is given,

(b)state the date on or before which payment is due in accordance with sub-paragraph (4), and

(c)give details of the right to appeal under paragraph 2.

Appeal

2(1)A person on whom a penalty is imposed under paragraph 1 may appeal to an appeal tribunal against the determination imposing it.

(2)On an appeal under sub-paragraph (1), an appeal tribunal may—

(a)set the determination aside,

(b)confirm the determination,

(c)reduce the amount of the penalty, or

(d)increase the amount of it (but not so as to exceed the amount of the grant).

(3)An appeal lies to a Commissioner from a decision of an appeal tribunal under sub-paragraph (2).

(4)On an appeal under sub-paragraph (3), a Commissioner has a similar jurisdiction to that conferred on an appeal tribunal by sub-paragraph (2).

(5)In sub-paragraphs (1) to (4), “appeal tribunal” has the same meaning as in Chapter 2 of Part 2 of the Social Security (Northern Ireland) Order 1998 (decisions, etc.).

(6)The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs may by regulations apply provision contained in that Order in relation to an appeal under this paragraph (with such modifications as are prescribed).

Mitigation

3The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs may mitigate or entirely remit a penalty under this Schedule.

Time limit

4(1)The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs may make a determination imposing a penalty under paragraph 1 at any time before the end of the period of two years beginning with the relevant day.

(2)In sub-paragraph (1), the “relevant day” is the day on which the statement or declaration, or information or evidence, referred to in paragraph 1(1) is made or given.

Recovery

5A penalty payable under this Schedule is to be treated for the purposes of Part 6 of the Taxes Management Act 1970 (collection and recovery) as if it were tax charged in an assessment and due and payable.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill