Chwilio Deddfwriaeth

UK Borders Act 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the UK Borders Act 2007, Section 33. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

33ExceptionsU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Section 32(4) and (5)—

(a)do not apply where an exception in this section applies (subject to subsection (7) below), and

(b)are subject to sections 7 and 8 of the Immigration Act 1971 (Commonwealth citizens, Irish citizens, crew and other exemptions).

(2)Exception 1 is where removal of the foreign criminal in pursuance of the deportation order would breach—

(a)a person's Convention rights, or

(b)the United Kingdom's obligations under the Refugee Convention.

(3)Exception 2 is where the Secretary of State thinks that the foreign criminal was under the age of 18 on the date of conviction.

F1(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5)Exception 4 is where the foreign criminal—

(a)is the subject of a certificate under section 2 or 70 of the Extradition Act 2003 (c. 41),

(b)is in custody pursuant to arrest under section 5 of that Act,

(c)is the subject of a provisional warrant under section 73 of that Act,

[F2(ca)is the subject of a certificate under section 74B of that Act,]

(d)is the subject of an authority to proceed under section 7 of the Extradition Act 1989 (c. 33) or an order under paragraph 4(2) of Schedule 1 to that Act, or

(e)is the subject of a provisional warrant under section 8 of that Act or of a warrant under paragraph 5(1)(b) of Schedule 1 to that Act.

(6)Exception 5 is where any of the following has effect in respect of the foreign criminal—

(a)a hospital order or guardianship order under section 37 of the Mental Health Act 1983 (c. 20),

(b)a hospital direction under section 45A of that Act,

(c)a transfer direction under section 47 of that Act,

(d)a compulsion order under section 57A of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c. 46),

(e)a guardianship order under section 58 of that Act,

(f)a hospital direction under section 59A of that Act,

(g)a transfer for treatment direction under section 136 of the Mental Health (Care and Treatment) (Scotland) Act 2003 (asp 13), or

(h)an order or direction under a provision which corresponds to a provision specified in paragraphs (a) to (g) and which has effect in relation to Northern Ireland.

[F3(6A)Exception 6 is where the Secretary of State thinks that the application of section 32(4) and (5) would contravene the United Kingdom's obligations under the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings (done at Warsaw on 16th May 2005).]

[F4(6B)Exception 7 is where—

(a)the foreign criminal is a relevant person, and

(b)the offence for which the foreign criminal was convicted as mentioned in section 32(1)(b) consisted of or included conduct that took place before IP completion day.

(6C)For the purposes of subsection (6B), a foreign criminal is a “relevant person”—

(a)if the foreign criminal is in the United Kingdom (whether or not they have entered within the meaning of section 11(1) of the Immigration Act 1971) having arrived with entry clearance granted by virtue of relevant entry clearance immigration rules,

(b)if the foreign criminal has leave to enter or remain in the United Kingdom granted by virtue of residence scheme immigration rules,

[F5(ba)if the person is in the United Kingdom (whether or not they have entered within the meaning of section 11(1) of the Immigration Act 1971) having arrived with entry clearance granted by virtue of Article 23 of the Swiss citizens’ rights agreement,]

(c)if the foreign criminal may be granted leave to enter or remain in the United Kingdom as a person who has a right to enter the United Kingdom by virtue of—

(i)Article 32(1)(b) of the EU withdrawal agreement,

(ii)Article 31(1)(b) of the EEA EFTA separation agreement, or

(iii)Article 26a(1)(b) of the Swiss citizens' rights agreement,

whether or not the foreign criminal has been granted such leave, or

(d)if the foreign criminal may enter the United Kingdom by virtue of regulations made under section 8 of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 (frontier workers), whether or not the foreign criminal has entered by virtue of those regulations.

(6D)In this section—

  • “EEA EFTA separation agreement” and “Swiss citizens' rights agreement” have the same meanings as in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 (see section 39(1) of that Act);

  • “relevant entry clearance immigration rules” and “residence scheme immigration rules” have the meanings given by section 17 of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020.]

(7)The application of an exception—

(a)does not prevent the making of a deportation order;

(b)results in it being assumed neither that deportation of the person concerned is conducive to the public good nor that it is not conducive to the public good;

but section 32(4) applies despite the application of Exception 1 or 4.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill