Chwilio Deddfwriaeth

National Health Service (Wales) Act 2006

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Offences under this Part

152Offences in connection with production of documents

(1)A person commits an offence if, without reasonable excuse, he fails to comply with any requirement imposed on him under section 145 or 146.

(2)A person guilty of an offence under subsection (1) is liable on summary conviction—

(a)to imprisonment for a term not exceeding 51 weeks, or

(b)to a fine not exceeding level 3 on the standard scale,

or to both.

(3)If a person is convicted of an offence under subsection (1) in respect of a failure to produce a document and the failure continues after the date of his conviction, the person—

(a)commits a further offence, and

(b)is liable on summary conviction to a fine not exceeding 2% of level 3 on the standard scale for each day on which the failure so continues.

(4)A person commits an offence if, in purported compliance with any requirement imposed on him under section 146—

(a)he makes a statement which is false or misleading, and

(b)he either knows that it is false or misleading or is reckless as to whether it is false or misleading.

(5)“False or misleading” means false or misleading in a material particular.

(6)A person guilty of an offence under subsection (4) is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both,

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both.

153Offences relating to disclosure or use of information

(1)A person commits an offence if he fails to comply with section 149(2) or (5) or section 150(2).

(2)A person guilty of an offence under subsection (1) is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both,

(b)on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding 51 weeks or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both.

(3)It is a defence for a person charged with an offence under subsection (1) in respect of a disclosure of information to prove that at the time of the alleged offence—

(a)any of the circumstances in subsection (4) applied, or

(b)he reasonably believed that they applied.

(4)The circumstances referred to in subsection (3) are—

(a)that the disclosure was lawful,

(b)that the information had already been lawfully made available to the public,

(c)that the disclosure was necessary or expedient for the purpose of protecting the welfare of any individual,

(d)that the disclosure was made in a form in which no person to whom the information relates is identified.

(5)Subsection (4)(d) is not satisfied if the identity of any such person can be ascertained either—

(a)from the information itself, or

(b)from that information taken with other information obtained by virtue of section 145 or 146 and disclosed by or on behalf of the Welsh Ministers.

154Offences by bodies corporate etc

(1)If an offence committed by a body corporate is proved—

(a)to have been committed with the consent or connivance of an officer, or

(b)to be attributable to any neglect on his part,

the officer as well as the body corporate is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.

(2)“Officer”, in relation to the body corporate, means a director, manager, secretary or other similar officer of the body, or a person purporting to act in any such capacity.

(3)If the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (1) applies in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.

(4)If an offence committed by a partnership is proved—

(a)to have been committed with the consent or connivance of a partner, or

(b)to be attributable to any neglect on his part,

the partner as well as the partnership is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.

(5)“Partner” includes a person purporting to act as a partner.

(6)If an offence committed by an unincorporated association (other than a partnership) is proved—

(a)to have been committed with the consent or connivance of an officer of the association or a member of its governing body, or

(b)to be attributable to any neglect on the part of such an officer or member,

the officer or member as well as the association is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.

(7)“Offence” means an offence under this Part.

155Offences committed by partnerships and other unincorporated associations

(1)Proceedings for an offence alleged to have been committed by a partnership must be brought in the name of the partnership (and not in that of any of the partners).

(2)Proceedings for an offence alleged to have been committed by an unincorporated association (other than a partnership) must be brought in the name of the association (and not in that of any of its members).

(3)Rules of court relating to the service of documents have effect as if the partnership or unincorporated association were a body corporate.

(4)In proceedings for an offence brought against a partnership or an unincorporated association, section 33 of the Criminal Justice Act 1925 (c. 86) and Schedule 3 to the Magistrates' Courts Act 1980 (c. 43) apply as they apply in relation to a body corporate.

(5)A fine imposed on a partnership on its conviction for an offence must be paid out of the partnership assets.

(6)A fine imposed on an unincorporated association on its conviction for an offence must be paid out of the funds of the association.

(7)Subsections (1) and (2) do not affect any liability of a partner, officer or member under section 154(4) or (6).

(8)“Offence” means an offence under this Part.

156Penalties for offences under this Part: transitional modification

(1)In relation to an offence committed before the commencement of section 154(1) of the Criminal Justice Act 2003 (c. 44) (general limit on magistrates' courts power to impose imprisonment), the reference in section 152(6)(b) to a period of imprisonment of 12 months is a reference to a period of imprisonment of 6 months.

(2)In relation to an offence committed before the commencement of section 281(5) of the Criminal Justice Act 2003 (alteration of penalties for summary offences), the references in sections 152(2)(a) and 153(2)(b) to periods of imprisonment of 51 weeks are references to periods of imprisonment of 3 months.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill