- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Subject to subsections (2) and (3), nothing in this Part authorises a commons council to do anything on the land for which it is established without the consent of a person with an interest in the land, where that person’s consent would otherwise be required.
(2)A commons council does not need the consent of a person who has a right of common over the land for which it is established in order to do anything on the land.
(3)A commons council does not need the consent of any other person with an interest in the land for which it is established in order to do anything on the land where what is proposed to be done could be done without that person’s consent by any person who has a right of common over the land.
(4)Where a commons council wishes to obtain the consent of any person with an interest in the land for which the council is established in respect of anything it proposes to do on the land, it may serve a notice on him.
(5)A notice under subsection (4) must specify—
(a)what the commons council proposes to do;
(b)the time within which the person on whom it is served may object (which may not be less than 28 days after service of the notice); and
(c)the manner in which he may object.
(6)If the person on whom a notice under subsection (4) is served does not object within the time and in the manner specified in the notice, he is to be regarded as having given his consent in relation to the proposal specified in the notice.
(7)Where a commons council proposes to serve a notice on a person under subsection (4) but is unable after reasonable enquiry to ascertain his name or proper address—
(a)the council may post the notice on the land; and
(b)the notice is to be treated as having been served on the person at the time the notice is posted.
(8)An order under section 26 may make further provision as to the form and service of notices under subsection (4).
(9)For the purposes of this section, a person with an interest in any land is a person who—
(a)owns the land; or
(b)is entitled to exercise any right over the land.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys