Chwilio Deddfwriaeth

London Olympic Games and Paralympic Games Act 2006

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Olympics association right: limitations

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

4For section 4(1) to (10) (infringement of Olympics association right: limitations) substitute—

(1)A person does not infringe the Olympics association right (despite section 3) by the use of a controlled representation—

(a)in publishing or broadcasting a report of a sporting or other event forming part of the Olympic Games,

(b)in publishing or broadcasting information about the Olympic Games,

(c)as an incidental inclusion in a literary work, dramatic work, artistic work, sound recording, film or broadcast, within the meaning of Part I of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (c. 48) (copyright), or

(d)as an inclusion in an advertisement for a publication or broadcast of a kind described in paragraph (a) or (b).

(2)But the exceptions in subsection (1)(a) and (b) do not apply to advertising material which is published or broadcast at the same time as, or in connection with, a report or information.

(3)A person does not infringe the Olympics association right by using a controlled representation in a context which is not likely to suggest an association between a person, product or service and the Olympic Games or the Olympic movement; and for the purpose of this subsection—

(a)the concept of an association between a person, product or service and the Olympic Games or the Olympic movement includes, in particular—

(i)any kind of contractual relationship,

(ii)any kind of commercial relationship,

(iii)any kind of corporate or structural connection, and

(iv)the provision by a person of financial or other support for or in connection with the Olympic Games or the Olympic movement, but

(b)a person does not suggest an association with the Olympic Games or the Olympic movement only by making a statement which—

(i)accords with honest practices in industrial or commercial matters, and

(ii)does not make promotional or other commercial use of a protected word by incorporating it in a context to which the Olympic Games and the Olympic movement are substantively irrelevant.

(4)The Secretary of State may by order specify what is to be or not to be treated for the purposes of subsection (3) as an association between a person, product or service and the Olympic Games or the Olympic movement; and an order under this subsection—

(a)may include incidental, consequential or transitional provision (which may include provision amending subsection (3)(a) or (b)),

(b)shall be made by statutory instrument, and

(c)may not be made unless a draft has been laid before and approved by resolution of each House of Parliament.

(5)A person does not infringe the Olympics association right by using a controlled representation in relation to goods if—

(a)they were put on the market in the European Economic Area by the proprietor or with his consent,

(b)the representation was used in relation to the goods when they were put on the market, and

(c)the proprietor does not oppose further dealings in the goods for legitimate reasons (including, in particular, that the condition of the goods has been changed or impaired after they were put on the market).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill